Verwendungsbeispiele von "medio siglo" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Es una buena idea que los estudiantes participen en trabajos de medio tiempo junto con ir al colegio. It is a good idea for students to work part-time while they are going to school.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
El tigre se recostó en el medio de la jaula. The tiger laid in the middle of the cage.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
¿Por qué no saludó el filete medio hecho al que estaba casi hecho cuando los dos se vieron? Ambos nos estaban preparados. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
La figura más importante de la matemática del siglo XIX es, sin lugar a dudas, Gauss. The most important figure of mathematics of the nineteenth century is, undoubtedly, Gauss.
No dejes las cosas a medio hacer. Don't leave things half finished.
En el siglo diecinueve muchos africanos eran vendidos como esclavos en Estados Unidos. In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.
El jardinero sembró un rosal en medio del jardín. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
En el siglo XVI los piratas turcos y los españoles se encontraban a menudo en el mar Mediterráneo. In the sixteenth century Turkish and Spanish pirates often encountered in Mediterranean Sea.
Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
La primera década de este siglo. The first decade of this century.
Trabajo día por medio: lunes, miércoles y viernes. I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
El siglo XXI le pertenece a Asia. The 21st century belongs to Asia.
Ella lo llama día por medio. She called him every other day.
Algunos científicos predicen que las reservas mundiales de petróleo se acabarán dentro de un siglo. Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century.
El trabajo está a medio hacer. The job is half done.
Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV. The Europeans began exploring the Americas in the late 15th century.
Estamos en medio de unos negocios. We're in the middle of negotiations.
Un siglo tiene cien años. A century is one hundred years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!