Verwendungsbeispiele von "ninguna" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Él no tiene ninguna mascota. He doesn't have any pets.
Ninguna de las pelotas es amarilla. None of the balls are yellow.
No caigas en ninguna tentación. Don't yield to any temptation.
Ninguna de las flores es de plástico. None of the flowers are plastic.
No puedo hacerlo de ninguna manera. I am not able to do it by any means.
Ninguna de las flores está hecha de plástico. None of the flowers is made of plastic.
No quiero ir a ninguna parte. I don't want to go any place.
Compré varias guías, pero ninguna me sirvió de ayuda. I bought several guidebooks, none of which helped me.
Ella no me mandó ninguna carta. She didn't send me any letter.
Hay muchas oraciones sobre el ADN, pero ninguna sobre el ARN. There are many sentences about DNA, but none about RNA.
Realizó el trabajo sin ninguna dificultad. She did the work without any difficulty.
Ya estuve casado varias veces, pero ninguna me dio la felicidad que merezco. I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve.
Él nunca me hizo ninguna pregunta. He has never asked me any questions.
Ayer dieron tres buenas películas al mismo tiempo. Y no vi ninguna de las tres. Yesterday, there were three good films at the same time on the TV. And I saw none of them.
¿No tienes ninguna planta o animal, verdad? You don't have any plants or animals, right?
Parece que Taro no tiene ninguna novia. It seems that Taro doesn't have any girlfriends.
Esto no encaja dentro de ninguna categoría. This doesn't fit into any category.
No me gusta ninguna de estas imágenes. I don't like any of these pictures.
No he leído ninguna de sus novelas. I haven't read any of his novels.
No veía ninguna ventaja en esperar más. He saw no advantage in waiting any longer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!