Verwendungsbeispiele von "permaneció" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tom permaneció soltero toda su vida. Tom remained unmarried all his life.
Ella permaneció soltera toda su vida. She remained single all her life.
La puerta permaneció cerrada todo el día. The door remained closed all day.
El permaneció impasivo incluso delante del peligro. He remained calm even in the presence of danger.
Vi al espíritu que descendía del cielo como paloma y permaneció sobre él. I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.
Su significado básico permanece igual. The basic meaning of it remains the same.
Por favor, permanezcan de pie. Please remain standing.
Los que quieran permanecer, pueden hacerlo. Those who want to remain may do so.
Por favor permaneced sentados unos minutos. Please remain seated for a few minutes.
Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados. Remain in your seats with your seat belts fastened.
Pese a la controversia a que dio lugar, la pregunta permanece aún abierta. In spite of the controversy it gave place to, the question still remains open.
Se estima que una gran parte de sus inventos permanecerían desconocidos hasta la fecha. It is estimated that a great part of his inventions would remain unknown to the date.
—¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple. "What do you mean?" Dima asked, but burped, for if he remained silent, this sentence would be too simple.
Permaneció en silencio durante la comida. He kept silent during the meal.
El poblado permaneció enterrado durante centurias. The town lay buried for centuries.
Ella fue una mujer estupenda que permaneció junto a él en la pobreza. She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!