Verwendungsbeispiele von "rendirse" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Rendirse no es la respuesta. Giving up isn't the answer.
La reina Liliuokalani fue forzada a rendirse. Queen Liliuokalani was forced to surrender.
La solución no es rendirse. Giving up isn't the answer.
El comandante británico fue forzado a rendirse. The British commander was forced to surrender.
Es demasiado orgulloso para rendirse. He is too proud to give up.
Los piratas no tuvieron más opción que rendirse. The pirates had no choice but to surrender.
Tom no tenía intención de rendirse. Tom had no intention of giving up.
Tom nunca quiso rendirse, pero él no tuvo alternativa. Tom never wanted to give up, but he had no choice.
El rendirse tiene beneficios de salud marcados que crecen rápida y constantemente. There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
Tu novio es una persona problemática, pero esto no es un motivo suficiente para rendirse o para interrumpir vuestra relación. Your boyfriend is a problematic person, but that's not a good enough reason to give up or break off your relationship.
¿Crees que realmente se rendirá? Do you think he will really give up?
Preferiría morir antes que rendirme. I would rather die than surrender.
No te rindas si fracasas. Don't give up if you fail.
¡Si no te rindes, morirás! If you do not surrender, you will die!
No te rindas y sigue escribiendo. Do not give up and keep writing.
Ellos se rindieron en menos de una semana. In less than one week, they surrendered.
No te rindes tan fácil, ¿verdad? You don't give up too easily, do you?
Tom se ha rendido casi por completo. Tom has all but given up.
A veces caigo, pero nunca me rindo. I sometimes fall, but I never give up.
Tom sabía que Mary no se rendiría. Tom knew that Mary wouldn't give up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!