Exemples d’usage de "veía" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Casi no se veía nada. They could hardly see.
Ella veía a las hojas muertas caer. She was watching the dead leaves fall.
De hecho, se veía ridículo. In fact, he looked silly.
No veía ninguna ventaja en esperar más. He saw no advantage in waiting any longer.
Cuando él era joven, veía a menudo el béisbol. When he was young, he would often watch baseball.
¡Pero qué serio me veía! How serious I looked!
El se veía como el salvador del mundo. He saw himself as the world's savior.
Su pelo no se veía teñido. Her hair didn't look dyed.
Veía al anciano dos o tres veces por semana. I saw the old man two or three times a week.
La muchacha se veía tan pálida. The girl looked so pale.
Tom veía que María estaba a punto de llorar. Tom could see Mary was about ready to cry.
El niño se veía como un adulto. The boy looked like a grown-up.
A menudo se veía a Tom y Mary juntos. Tom and Mary were often seen together.
La señorita se veía triste, y cansada. The lady looked sad, also tired.
No se veía ni una sola estrella en el cielo. Not a single star could be seen in the sky.
Tom no se veía para nada feliz. Tom didn't look happy at all.
Había pasado mucho tiempo que no veía libélulas en esta área. It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.
Juzgando por su expresión, ella se veía preocupada. Judging by her expression, she looked worried.
Había pasado mucho tiempo que no veía matapiojos en esta área. It's been a long time since I've seen any dragonflies in this area.
Él se veía como si no hubiera pasado nada. He looked as if nothing had happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !