Exemples d’usage de "Estudiar" en espagnol avec traduction en français

<>
Tú tienes que estudiar más. Tu dois étudier davantage.
¿Has comenzado a estudiar inglés? Est-ce que tu as commencé à apprendre l'anglais ?
Quiero estudiar en el extranjero. Je veux étudier à l'étranger.
Acabo de comenzar a estudiar esperanto. J'ai commencé à apprendre l'espéranto.
No tengo ganas de estudiar. Je n'ai pas envie d'étudier.
Antes de ir a Francia decidimos estudiar francés. Avant d'aller en France, nous avons décidé d'apprendre le français.
No tiene cuarto para estudiar. Il n'a pas de chambre pour étudier.
Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino. Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois.
Quizá tendría que estudiar alemán. Peut-être devrais-je étudier l'allemand.
Él estaba demasiado cansado para estudiar. Il était trop fatigué pour étudier.
No tengo ganas de estudiar ciencias. Je n'ai pas envie d'étudier les sciences.
Estudiar es la labor del estudiante. Étudier est la tâche de l'étudiant.
Iré a Francia a estudiar pintura. J'irai en France étudier la peinture.
Mi plan es estudiar en Australia. Mon plan est d'étudier en Australie.
Él está demasiado cansado para estudiar. Il est trop fatigué pour étudier.
Voy a estudiar pintura a Francia. Je vais étudier la peinture en France.
Él fue a América a estudiar inglés. Il alla en Amérique pour étudier l'anglais.
Me voy a Francia a estudiar pintura. Je vais en France pour étudier la peinture.
Me voy a acostar después de estudiar. Je vais me coucher après avoir étudié.
Mañana voy a estudiar en la biblioteca. Demain, je vais étudier à la bibliothèque.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !