Usage examples of "Los dos" in Spanish with translation to French

<>
Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre. Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert.
Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua. Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
No me gusta ninguno de los dos. Je n'aime aucun des deux.
No sólo estamos en la misma barca, sino que también estamos los dos mareados. Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer.
Ninguno de los dos asistió a la reunión. Aucun des deux n'a assisté à la réunion.
Los dos están vivos. Les deux sont vivants.
Los dos hombres se acusaron el uno al otro. Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.
¿Es porque no estoy afeitado que tienen miedo? ¿A no ser que sea porque no ando lejos de los dos metros? ¿Un poco de los dos? C'est parce que je ne suis pas rasé qu'ils ont peur ? À moins que ce ne soit parce que je fais pas loin de deux mètres ? Un peu des deux ?
Los dos somos de Tampa. Nous sommes tous les deux de Tampa.
Elige entre los dos. Choisis entre les deux.
Me he leído los dos libros. J'ai lu les deux livres.
Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano. Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère.
El amor comienza a surgir entre los dos. L'amour commença à se faire jour entre les deux.
Los dos poemas expresan el sufrimiento humano. Les deux poèmes expriment la souffrance humaine.
Hay que cepillarse los dientes al menos dos veces al día. Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour.
Los españoles tienen dos apellidos. Les Espagnols ont deux noms de famille.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Los libros se pueden clasificar en dos: buenos o malos. On peut classer les livres entre les bons et les mauvais.
Los hombres tienen un cromosoma X y un Y; las mujeres tienen dos X. Les hommes ont un chromosome X et un Y ; les femmes, deux X.
He estado dos veces en los Estados Unidos. Je suis allé deux fois aux États-Unis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!