Sentence examples of "amor propio" in Spanish

<>
El amor es ciego. L'amour est aveugle.
Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono Sazae oublie toujours son propre numéro de téléphone.
Los celos siempre nacen con el amor, pero no siempre mueren con él. La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui.
Cada hombre toma los límites de su propio campo visual por los límites del mundo. Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Tom le escribió una carta de amor a Mary, pero ella no la leyó. Tom a écrit une lettre d'amour à Marie, mais elle ne l'a pas lue.
Él no fue consciente de su propio error. Il n'était pas conscient de sa propre erreur.
Anoche escribí una carta de amor. J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour.
Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente. Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
En el arte, como en el amor, el instinto es suficiente. En art comme en amour, l'instinct suffit.
Ir a toda pastilla es propio de fanfarrones. Rouler à toute allure, c'est pour les frimeurs.
Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor. On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour.
Ni siquiera sabe escribir su propio nombre. Il ne sait même pas écrire son propre nom.
Ese lindo bebé es el fruto de su amor. Ce joli bébé est le fruit de leur passion.
¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando! Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
No transcurre una hora sin que piense en ti con amor. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
Vemos la paja en el ojo ajeno pero no la viga en el propio. Dans l'œil de l'autre, on voit une écharde, dans la nôtre, on ne voit pas la poutre.
Te voy a decir lo que es el amor. Es muy embarazoso. Je vais vous dire ce qu'est l'amour. C'est très embarrassant.
Cada uno de nosotros tiene su propio pasatiempo. Chacun d'entre nous a son propre passe-temps.
Él me escribió una carta de amor. Il m'a écrit une lettre d'amour.
El amor debe ser santificado por el matrimonio, y esta pasión se convierte con rapidez en algo criminal si no es consagrada por un sacramento. L'amour doit être sanctifié par le mariage, et cette passion devient vite criminelle si elle n'est consacrée par un sacrement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.