Exemples d'utilisation de "creído" en espagnol

<>
Él no me ha creído. Il ne m'a pas crue
Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán. Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Nadie cree que es inocente. Personne ne le croit innocent.
Él se cree tan importante. Il pense qu'il est tellement important.
Un idiota que se cree inteligente es peor que un simple idiota. Un idiot qui se croit intelligent est pire qu'un simple idiot.
Él no cree en Dios. Il ne croit pas en Dieu.
Él cree que es normal. Il pense que c'est normal.
Sin duda, cada generación se cree destinada a rehacer el mundo. Sin embargo, la mía sabe que no lo rehará. Pero su papel es quizá mayor; éste consiste en impedir que el mundo se deshaga. Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.
¿Cree usted en los fantasmas? Est-ce que vous croyez aux fantômes ?
Creo que Yumi está enferma. Je pense que Yumi est malade.
¿Qué crees que estaba haciendo? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
Creo que estamos de acuerdo. Je pense que nous sommes d'accord.
¿De verdad crees en fantasmas? Crois-tu vraiment aux fantômes ?
Creo que voy a desmayarme. Je pense que je vais m'évanouir.
¿Quién te crees que soy? Qui crois-tu que je suis ?
Creo que he bebido demasiado. Je pense que j'ai trop bu.
¿Crees lo que él cuenta? Tu crois ce qu'il raconte ?
Creo que mi japonés apesta. Je pense que mon japonais est à chier.
¿Qué crees que hizo él? Que crois-tu qu'il a fait ?
Creo que todo está listo. Je pense que tout est prêt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !