Usage examples of "desde hace" in Spanish with translation to French

<>
Estamos casados desde hace 30 años. Nous sommes mariés depuis 30 ans.
Vivo aquí desde hace diez años. Je vis ici depuis dix années.
Estudio chino desde hace dos años. J'étudie le chinois depuis deux ans.
No te veo desde hace una eternidad. Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
Hemos estado aquí desde hace tres días. Nous sommes ici depuis trois jours.
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom vit à Chicago depuis un an.
No le he visto desde hace diez años. Je ne l'ai pas vu depuis dix ans.
Tu tío y yo nos conocemos desde hace muchos años. Ton oncle et moi, nous nous connaissons depuis de nombreuses années.
Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes. Le nombre d'accidents a augmenté depuis quelques années.
Has trabajado duro desde hace meses y te mereces unas vacaciones. Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.
Esta palabra está en mi cuaderno de notas desde hace mucho tiempo. Ce mot est depuis longtemps dans mon cahier de notes.
Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace miles de años. Les femmes dirigent le monde si finement que les hommes ne l'ont pas encore remarqué depuis deux mille ans.
Espero desde hace horas. J'attends depuis des heures.
La suma de la ignorancia de los candidatos republicanos a las elecciones primarias a la presidencia estadounidense es simplemente alucinante: uno teme que China obtenga armas nucleares, que posee desde hace 44 años, y el otro propone cerrar la embajada de los EEUU en Irán, que está cerrada desde hace 32 años... ¡Una tal estupidez a la cabeza de la primera potencia mundial provoca escalofríos! La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante: l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans...Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos !
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez. Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces. Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces. Je suis venu à Tokyo il y a trois ans et ai vécu ici depuis.
Él era, desde mi punto de vista, un genio de la química. Il était à mon avis un génie de la chimie.
Se casaron hace tres meses. Ils se sont mariés il y a trois mois.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!