<>
no matches found
En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer. En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme.
El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio. Le rêve d'opportunité pour tous ne s'est pas réalisé pour chacun en Amérique, mais sa promesse existe pour tous ceux qui touchent nos côtes - ceci comprend presque sept millions de Musulmans Étasuniens dans notre pays aujourd'hui, qui jouissent de revenus et d'éducation qui sont supérieures à la moyenne.
Existe un grado de estrés en todos los trabajos. Il existe un degré de stress dans tous les métiers.
Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro. Il déjeune tous les vendredis à la pizzeria du centre.
¿Todos los días hace tanto calor? Fait-il aussi chaud chaque jour ?
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Nuestro equipo perdió todos los partidos. Notre équipe a perdu tous ses matchs.
¿Están todos los pasajeros a bordo? Les passagers sont-ils tous à bord ?
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua. Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.
De noche todos los gatos son pardos. La nuit tous les chats sont gris.
Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza. Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.
Todos los cerezos del parque están en flor. Tous les cerisiers du parc sont en fleurs.
Todos los exámenes han quedado atrás. Tous les examens sont à présent derrière nous.
Estudio inglés todos los días. J'apprends l'anglais tous les jours.
Casi todos los alumnos estaban en el aula. Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe.
Teniendo por objetivo la realización de una selección justa, el tema del examen será el mismo para todos los científicos del mundo: ¡escriba un artículo científico en inglés! Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais !
Nuestro equipo ha perdido todos los partidos. Notre équipe a perdu tous ses matchs.
Todos los estudiantes de inglés deben tener un buen diccionario de inglés. Tous les étudiants en anglais doivent avoir un bon dictionnaire d'anglais.
Todos los perros son fieles. Tous les chiens sont fidèles.
Voy a la peluquería todos los meses. Je vais chez le coiffeur tous les mois.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how