<>
no matches found
Esta es una propiedad privada. C'est une propriété privée.
La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad. La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.
No me interesa su vida privada. Sa vie privée ne m'intéresse pas.
¿Esta compañía es pública ó privada? Est-ce une société publique ou privée ?
Tom no quiere hablar de su vida privada. Tom ne veut pas parler de sa vie privée.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how