Sentence examples of "estar defraudado" in Spanish

<>
¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros! C'est la seule chose dont nous puissions être certains !
¡Quiero estar solo! Je veux rester seul !
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día. Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado. Tom n'avait aucune raison d'être en colère.
Estoy encantado de estar aquí. Je suis ravi d'être ici.
Debería estar prohibida la venta de cigarrillos. La vente des cigarettes devrait être interdite.
La abuela de Tom parece estar sana. La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.
Estoy encantada de estar aquí. Je suis ravie d'être ici.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
Es un gran placer estar aquí. C'est un grand plaisir pour moi de me trouver ici.
El trabajo debe estar listo mañana. Le travail doit être fini pour demain.
Tiene buenas razones para estar enfadado. Il a de bonnes raisons d'être très en colère.
Ella dijo estar satisfecha con su vida. Elle dit être satisfaite de sa vie.
Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral. Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.
Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte. Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part.
Mientras no hagas ruido, puedes estar aquí. Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici.
Me gusta estar solo. J'aime être seul.
Debes estar loco. Tu dois être fou.
Llevado a un extremo, en Tatoeba, "sí" podría estar relacionado con "no" por medio de diferentes traducciones. À l'extrême, dans Tatoeba, « Oui » pourrait être relié à « Non » via différentes traductions.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.