Verwendungsbeispiele von "pez de agua dulce" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche. Je ne suis pas un vrai poisson, je ne suis qu'une simple peluche.
Los peces tales como la carpa o la trucha viven en agua dulce. Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
Las hermanas gemelas son como dos gotas de agua. Les sœurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Dame un poco de agua, ¡rápido! Donne-moi un peu d'eau, et vite !
Quiero beber un poco de agua. Je veux boire un peu d'eau.
Quisiera beber un poco de agua. Je voudrais boire un peu d'eau.
Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua. Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
La flor murió por falta de agua. La fleur est morte par manque d'eau.
No se vive solo de amor y de agua fresca. On ne vit pas que d'amour et d'eau fraiche.
Les di un poco de agua a los perros. J'ai donné un peu d'eau aux chiens.
Hay un poco de agua en la botella. Il y a un peu d'eau dans la bouteille.
Querría un vaso de agua. Je voudrais un verre d'eau.
Hay un poco de agua en el vaso. Il y a un peu d'eau dans le verre.
El lago abastece de agua a la ciudad. Le lac fournit la ville en eau.
Dame un vaso de agua, por favor. Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
Llené el jarrón de agua. J'ai rempli le vase avec de l'eau.
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua. Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.
Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua. Son grand frère et lui sont comme deux gouttes d'eau.
Bill me trajo un vaso de agua. Bill m'a apporté un verre d'eau.
Un poco de agua, por favor. Un peu d'eau, s'il vous plaît.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!