Verwendungsbeispiele von "quería" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ella realmente quería perder peso. Elle veut vraiment perdre du poids.
Ella me dijo que me quería. Elle m'a dit qu'elle m'aimait.
Yo no quería que pasase esto. Je ne voulais pas que ça arrive.
Él no quería separarse de su familia. Il n'aimait être séparé de sa famille.
¿Has entendido lo que quería decir? As-tu compris ce qu'il voulait dire ?
Ser amada era todo lo que ella quería en la vida. Être aimée était tout ce qu'elle désirait dans la vie.
Tom quería ver a Mary feliz. Tom voulait voir Marie heureuse.
Yo era joven y quería vivir. J'étais jeune et je voulais vivre.
Eso es exactamente lo que quería. C'est exactement ce que je voulais.
Eso es exactamente lo que él quería. C'est exactement ce qu'il voulait.
Quería unos zapatos para una amiga mía. Je voudrais des chaussures pour une amie à moi.
Él dijo que quería algo de dinero. Il dit qu'il voulait un peu d'argent.
Lo siento, sólo quería echar una mano. Désolé, je voulais juste donner un coup de main.
Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos. Je voulais juste vérifier mes emails.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mon père voulait faire de moi un avocat.
Eso no es exactamente lo que yo quería. Ce n'est pas exactement ce que je voulais.
Él quería que el taxista girase a la izquierda. Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche.
Ella no quería que él saliera con otras mujeres. Elle ne voulait pas qu'il sorte avec d'autres femmes.
Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería. C'était une guerre dont, en réalité, aucune nation ne voulait.
Ella me dijo que quería un perro de mascota. Elle me dit qu'elle voulait un chien de compagnie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!