Ejemplos de uso de "querer decir" en español con traducción al francés

<>
¿Qué quiere decir esta frase? Que veut dire cette phrase ?
¿Entiendes lo que quiere decir? Comprends-tu ce qu'il veut dire ?
No sé qué quieres decir. Je ne sais pas ce que tu veux dire.
¿Entiendes lo que quiero decir? Tu comprends ce que je veux dire ?
¿Has entendido lo que quería decir? As-tu compris ce qu'il voulait dire ?
No entiendo lo que quiere decir. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
No consigo entender qué quieres decir. Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.
Déjenme aclarar lo que quiero decir. Laissez-moi clarifier ce que je veux dire.
Dejadme aclarar lo que quiero decir. Laissez-moi clarifier ce que je veux dire.
Déjeme aclarar lo que quiero decir. Laissez-moi clarifier ce que je veux dire.
No estoy seguro de querer hacerlo. Je ne suis pas sûr de vouloir le faire.
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
Es duro querer a alguien cuando no sabes si te quiere tanto como tú le quieres. Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
No la conozco y no creo querer conocerla. Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Querer es poder. Vouloir c'est pouvoir.
No puedes decir "no". Tu ne peux pas dire "Non."
El estado más miserable es no poder querer. L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir.
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.