Exemples d'utilisation de "ser legítimo" en espagnol

<>
Él era sospechoso de ser un espía. On le soupçonnait d'être un espion.
Cuando crezca me gustaría ser un gran científico. Quand je serai grand je voudrais être en grand scientifique.
Esto debería ser divertido. Ça devrait être amusant.
Él ha de ser tonto para creer semejante cosa. Il doit être stupide de croire une telle chose.
El correo tiene que ser recogido. Le courrier doit être ramassé.
¿No podemos ser simplemente amigos? Nous ne pouvons pas seulement être amis ?
Los niños que pasan más tiempo fuera de casa tienen menos riesgo de ser miopes. Les enfants qui passent plus de temps dehors ont un plus faible risque de myopie.
Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto. Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Él está orgulloso de ser un súbdito británico. Il est fier d'être sujet britannique.
Para ciertas tareas, mi ordenador puede ser muy útil. Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile.
Está orgulloso de ser un artista. Il est fier d'être un artiste.
Ella dice ser la mujer más amable del mundo. Je pense que c'est la femme la plus gentille sur terre.
El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia. Le téléviseur cessera d'être le membre le plus important de la famille.
Ken quiere ser jugador de béisbol. Ken veut être un joueur de baseball.
Una buena contraseña debería ser difícil de adivinar pero fácil de recordar. Un bon mot de passe devrait être difficile à deviner mais facile à mémoriser.
Cuando crezca, quiero ser un rey. Quand je serai grand, je veux être roi.
Ella deseaba ser hermosa. Elle souhaitait être belle.
Aquí entre nosotros, él parece ser homosexual. Entre nous, il a l'air d'être homosexuel.
Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés. Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Parece ser que habrá elecciones dentro de poco. Il paraît qu'il y aura des élections bientôt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !