Exemplos de uso de "aparece" em espanhol

<>
No sé por qué el pronombre "I" del inglés aparece siempre en mayúscula. Ich weiß nicht, warum das englische Pronomen "I" immer als Großbuchstabe erscheint.
Su nuevo libro aparecerá el mes próximo. Sein neues Buch erscheint im nächsten Monat.
Estoy seguro de que ella aparecerá pronto. Ich bin mir sicher, dass sie bald auftauchen wird.
Una expresión de asombro apareció en el rostro de María. Ein Ausdruck des Erstaunens zeigte sich auf Marias Gesicht.
De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros. Plötzlich erschienen drei Hunde vor uns.
¿Quién es este extraño que ha aparecido de la nada? Wer ist dieser plötzlich aufgetauchte Fremde?
El comerciante ha aparecido en la tele esta mañana. Der Kaufmann erschien heute Morgen im Fernsehen.
Ella hojeaba una revista mientras esperaba que apareciera su cita. Sie blätterte in einer Zeitschrift, während sie darauf wartete, dass ihre Verabredung auftauchte.
No trascurrió mucho antes de que apareciera la luna. Es dauerte nicht lange, bis der Mond erschien.
En Croacia existe una película titulada "Larga y fría noche". Esta termina con la esperanzadora convicción de que al final de la fría noche aparecerá sin falta la luz del sol. In Kroatien gibt es eine Film mit dem Titel "Eine lange finstere Nacht". Der Film endet mit der hoffungsvollen Feststellung, dass nach jeder finsteren Nacht am Ende unweigerlich das Licht der Sonne erscheinen werde.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.
Aparece una ventana con propiedades. Es wird ein Fenster mit Eigenschaften angezeigt.
¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible? Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?
El odio no aparece sencillamente de la nada, comúnmente sale de la envidia o el miedo. Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.