Exemples d'utilisation de "creas" en espagnol

<>
Nunca le creas, es un mentiroso. Glaube ihm niemals, denn er ist ein Lügner.
Lo creas o no, Tom tiene 70 años. Ob du es glaubst oder nicht, Tom ist 70 Jahre alt.
No creas a las personas que lo saben todo. Glaube nicht den Menschen, die alles wissen.
Lo creas o no, esta mujer tiene tres hijos. Ob Du es glaubst oder nicht, diese Frau hat drei Kinder.
Lo creas o no, un monstruo apareció del arbusto. Ob du es glaubst oder nicht, ein Ungeheuer tauchte aus dem Busch auf.
No importa lo que él diga, no le creas. Egal was er sagt, glaub ihm kein Wort.
Si te dicen que dibujar a una modelo desnuda no es algo erótico, no lo creas. Wenn man dir sagt, dass es unerotisch ist ein nacktes Model zu zeichnen, glaube dies nicht!
No te creas todo lo que oigas, no digas todo lo que sabes, no hagas todo lo que quieras. Glaube nicht alles, was du hörst - sage nicht alles, was du weißt - tue nicht alles, was du magst.
¡No te creas todo lo que oigas! ¡No ames todo lo que veas! ¡No digas todo lo que sabes! ¡No hagas todo lo que quieras! Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!
Él cree en lo sobrenatural. Er glaubt an das Übernatürliche.
Creo que necesitas comer más. Ich denke, dass du mehr essen sollst.
La pasión crea el sufrimiento. Leidenschaft schafft Leiden.
Creamos la vida a nuestra propia imagen. Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen.
Creo que va a llover. Ich meine, es wird regnen.
Ella es tan crédula que creerá cualquier cosa que le digas. So leichtgläubig ist sie, dass sie dir abnimmt, was immer auch du zu ihr sagst.
Tom no cree en Dios. Tom glaubt nicht an Gott.
Creo que no es abogado. Ich denke, dass er kein Advokat ist.
El lenguaje crea la conciencia. Sprache schafft Bewusstsein.
Dios creó las estrellas el cuarto día. Gott erschuf die Sterne am vierten Tag.
No puedo creer lo que veo. Ich kann meinen Augen nicht trauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !