Exemples d'utilisation de "cuanto antes" en espagnol
Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo.
Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten.
Un medidor de gas mide cuanto gas consume un hogar.
Ein Gaszähler misst, wie viel Gas ein Haushalt verbraucht.
Él dijo que estaba cansado y que por eso se iría antes a casa.
Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.
¿Por qué no nos has informado antes acerca de eso?
Wieso haben Sie uns nicht früher darüber informiert?
Parece ser que estaba completamente equivocado en cuanto a ello.
Es scheint, dass ich darüber völlig im Irrtum war.
Los niños imitan a sus amigos antes que a sus padres.
Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
Cuanto más estudiaba Psicología, más interesante la encontraba.
Je mehr ich Psychologie studierte, desto interessanter fand ich sie.
Yo estaba seguro de no haberla visto antes.
Ich war mir sicher, dass ich sie noch nie zuvor gesehen hatte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité