Exemples d’usage de "despertado" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Es mucho mejor ser despertado por los pájaros que por una alarma. Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.
Tengo que despertar a Tom. Ich muss Tom wecken.
Cuando me desperté estaba triste. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Cuando me desperté estaba nevando. Als ich aufwachte, schneite es.
Nunca despiertes a un sonámbulo. Wecke nie einen Schlafwandler.
Cuando me desperté estaba triste. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Estaba nevando cuando me desperté. Es schneite, als ich aufwachte.
No hay que despertar perros dormidos. Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Desperté y descubrí que todo había sido un sueño. Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.
Cuando me desperté, estaba en el coche. Als ich aufwachte, war ich im Auto.
El despertador me despierta a las siete. Der Wecker weckt mich um sieben Uhr.
Me desperté a las diez y media de la mañana. Ich bin um halb elf Uhr morgens aufgewacht.
Si mañana te despiertas temprano, encontrarás algo maravilloso. Wenn du morgen früh aufwachst, wirst du etwas Wunderbares finden.
No hay que despertar a los perros que están durmiendo. Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Me desperté a las diez y media de la mañana. Ich bin um halb elf Uhr morgens aufgewacht.
Cuando me desperté, había un ladrón en mi habitación. Als ich aufwachte, war ein Einbrecher in meinem Zimmer.
Hay excelentes posibilidades de despertar la curiosidad científica en los jóvenes. Es gibt tolle Möglichkeiten, den jugendlichen Forscherdrang zu wecken.
"Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto." "Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
La literatura es el arte de escribir lo suficientemente realista para despertar el interés, y no demasiado realista para no aburrir. Literatur ist die Kunst hinreichend realistisch zu schreiben um Interesse zu wecken und nicht zu realistisch zu schreiben, um nicht zu langweilen.
"Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto." "Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !