Verwendungsbeispiele von "dolor" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
El dolor era casi insoportable. Der Schmerz war fast unerträglich.
Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente. Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.
Tengo un dolor crónico aquí. Ich habe hier chronische Schmerzen.
¿Qué te alivia el dolor? Was lindert die Schmerzen?
El dolor era muy grande. Der Schmerz war sehr groß.
Necesito algo contra el dolor. Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.
Él sintió dolor y compasión. Er fühlte Schmerz und Mitleid.
Después del placer viene el dolor. Nach dem Vergnügen kommt der Schmerz.
El dolor era insoportable para él. Der Schmerz war unerträglich für ihn.
Ya no quiero sentir más dolor. Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.
Ya no aguanto más este dolor. Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
¿Riman en tu lengua "corazón" y "dolor"? Reimt sich in deiner Sprache "Herz" aŭf "Schmerz"?
Me levanté hoy con dolor de cuello. Als ich aufstand heute, hatte ich Schmerzen im Nacken.
¿Qué es lo que causa dolor normalmente? Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?
Tengo un fuerte dolor en la espalda. Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken.
Siempre es agradable cuando el dolor cesa. Es ist immer wieder schön, wenn der Schmerz nachlässt.
El dolor ha empezado a calmarse ahora. Der Schmerz lässt jetzt langsam nach.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
Repentinamente sentí un agudo dolor en mi estómago. Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
De repente sentí un fuerte dolor de estómago. Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!