Exemples d'utilisation de "ejército libre sirio" en espagnol

<>
¿Hay sitio libre? Gibt es noch einen freien Platz?
Él estuvo en el ejército durante treinta años. Er war dreißig Jahre lang in der Armee.
La niña dejó al pájaro libre. Das Mädchen ließ den Vogel frei.
Me uní al ejército. Ich ging zur Armee.
Me tomé una semana libre. Ich nahm mir eine Woche frei.
Un ejército es una nación dentro de una nación; aquel es uno de los vicios de nuestra era. Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
¿Estás libre mañana por la tarde? Hast du morgen Nachmittag Zeit?
Un ejército es un conjunto de soldados. Eine Armee ist eine Gruppe von Soldaten.
Estaré libre en 10 minutos. Ich habe in zehn Minuten Zeit.
Los texanos empezaron a organizar su propio ejército. Die Texaner fingen an, ihr eigenes Heer zusammenzuziehen.
¿Estás libre el martes? Hast du Dienstag Zeit?
A los niños les gusta jugar al aire libre. Kinder spielen gerne draußen.
Entrada libre. Kostenloser Eintritt.
Estoy libre hasta las 6 de la tarde. Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit.
Puedes tomarte el día libre. Du kannst dir heute freinehmen.
Si estás libre, vení a verme, y salimos juntos. Wenn du Zeit hast, komm zu mir; dann gehen wir zusammen aus.
En 2010, seis de cada diez mexicanos están casados o en unión libre. 2010 sind sechs von zehn Mexikanern verheiratet oder in einer Lebensgemeinschaft.
Mi doctor piensa que es canceroso pero me dijo que me sintiera libre de buscar una segunda opinión. Mein Arzt meinte, es sei krebsartig, sagte mir aber, es stehe mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
La industria textil se adaptará a un mercado de libre competencia en los próximos años. Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !