Ejemplos de uso de "estar de vacaciones" en español con traducción al alemán

<>
Estoy de vacaciones esta semana. Ich bin diese Woche im Urlaub.
¿Cómo se siente estar de vuelta en casa? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
Estoy de vacaciones. Ich habe Ferien.
Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo. Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu.
¿Te vas de vacaciones este año? Gehst du dieses Jahr in den Urlaub?
Entiendo, pero no puedo estar de acuerdo. Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Cuando me vaya de vacaciones alquilaré un coche. Wenn ich in Urlaub fahre, werde ich ein Auto mieten.
No puedo estar de acuerdo en este punto. Ich kann in diesem Punkt nicht zustimmen.
Cuando ellos estaban de vacaciones, sus vecinos cuidaron al perro. Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.
Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer. Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein.
Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones. Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
La moda de hace treinta años ha vuelto a estar de moda. Die Mode von vor dreißig Jahren ist erneut in Mode gekommen.
Hoy es nuestro último día de vacaciones. Heute ist unser letzter Ferientag.
Algunos parecen estar de acuerdo contigo. Etliche scheinen dir zuzustimmen.
La semana que viene me voy de vacaciones. Nächste Woche fahre ich in Urlaub.
No puede ser. Él aún sigue de vacaciones en Hawái. Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii.
¿Cuándo te vas de vacaciones? Wann fährst du in Urlaub?
Me voy de vacaciones esta semana. Ich nehme diese Woche Urlaub.
Por el momento ella está de vacaciones. Sie hat jetzt Urlaub.
¿Vas al extranjero a veces de vacaciones? Fährst du im Urlaub manchmal ins Ausland?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.