Exemples d’usage de "ir a la deriva" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Ella es demasiado joven para ir a la escuela. Sie ist zu jung, um zur Schule zu gehen.
Por no tener una lavadora en casa, tengo que ir a la lavandería para lavar la ropa. Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Wäschewaschen in den Waschsalon gehen.
Tienes que ir a la peluquería. Du musst zum Friseur gehen.
Puedes ir a la estación de buses. Du kannst zur Bushaltestelle gehen.
No me quiero ir a la cama. Ich will nicht ins Bett gehen.
¿Te gustaría tomar un baño antes de ir a la cama? Möchtest du vielleicht ein Bad nehmen, bevor du ins Bett gehst?
Me gustaría ir a la playa contigo. Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren.
Deberías ir a la fiesta. Du solltest auf die Party gehen.
Ella cogió su coche para ir a la tienda. Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren.
No quiero ir a la escuela. Ich will nicht in die Schule gehen.
¿Tengo que ir a la fiesta? Muss ich zur Party gehen?
Hoy no tienen que ir a la escuela. Sie müssen heute nicht zur Schule gehen.
Disculpe, ¿cuál es el camino más corto para ir a la estación? Verzeihen Sie, welches ist der kürzeste Weg zum Bahnhof?
Yo acabo de ir a la oficina de correos. Ich bin gerade zur Post gegangen.
Me tengo que ir a la cama. Ich muss schlafen gehen.
Mi hermana es demasiado pequeña para ir a la escuela. Meine Schwester ist zu jung, um in die Schule zu gehen.
A él le gusta ir a la playa de vez en cuando. Er geht gerne ab und zu an den Strand.
No deberías ir a la escuela. Du solltest nicht zur Schule gehen.
¡Aún no me quiero ir a la cama! Ich will noch nicht ins Bett!
Quiero ir a la ciudad. Ich möchte in die Stadt gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !