Exemples d’usage de "mal" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Debo de haberme expresado mal. Ich muss mich schlecht ausgedrückt haben.
Su nombre estaba mal escrito. Ihr Name war falsch geschrieben.
Janina era el mal menor. Janina war das kleinere Übel.
Las cosas van de mal en peor. Die Dinge werden immer schlimmer.
Tuve un mal sueño anoche. Letzte Nacht hatte ich einen schlechten Traum.
Él a menudo usa mal esa palabra. Er wendet dieses Wort oft falsch an.
El cubo de la basura olía mal. Der Mülleimer gab einen üblen Geruch ab.
Está mal engañar a la gente, pero es aún peor engañarte a ti mismo. Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen.
Me siento muy mal por él. Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.
Lo qué él hizo no está mal. Was er getan hat ist nicht falsch.
La pobreza es la raíz de todo mal. Armut ist die Wurzel allen Übels.
El mal tiempo desbarató nuestros planes. Das schlechte Wetter machte unseren Plan zunichte.
Él actuó en contra de su convicción, y por eso actuó mal. Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch.
La falta de dinero es la raíz de todo mal. Geldmangel ist die Wurzel allen Übels.
Cuatro piernas bien, dos piernas mal. Vier Beine gut, zwei Beine schlecht.
Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
Es una broma de mal gusto. Das ist ein schlechter Scherz.
Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año. Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.
Mi amiga se siente muy mal. Meiner Freundin geht es sehr schlecht.
Ella está de muy mal humor ahora. Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !