Exemplos de uso de "me acuerdo" em espanhol com tradução para o alemão

<>
No me acuerdo de su nombre. Ich erinnere mich nicht an seinen Namen.
Yo me acuerdo de mi juventud cuando escucho esa música. Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an die Zeit, als ich jung war.
Me acuerdo de lo que dijo. Ich erinnere mich daran, was er gesagt hat.
Ya no me acuerdo de su nombre. Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen.
Todavía me acuerdo de la primera vez. Ich erinnere mich noch an das erste Mal.
No me acuerdo de cuándo lo conocí. Ich erinnere mich nicht, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Ich erinnere mich, dass ich die Tür geschlossen habe.
Me acuerdo que ella llevaba un sombrero verde. Ich erinnere mich, dass sie einen grünen Hut trug.
Me acuerdo de la casa en la que crecí. Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.
Yo me acuerdo de haber leído ya esta novela. Ich erinnere mich, diesen Roman schon einmal gelesen zu haben.
Yo me acuerdo a menudo de mi feliz infancia. Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Me acuerdo de una historia que me contó mi abuela. Ich erinnere mich an eine Geschichte, die meine Oma mir erzählt hat.
Tan solo me acuerdo de que el día se sentía extrañamente largo. Ich erinnere mich lediglich, dass der Tag unnatürlich lang zu sein schien.
Me acuerdo que en mayo del '90 hice un bello viaje a Italia. Ich erinnere mich, dass ich im Mai '90 eine schöne Reise nach Italien gemacht habe.
Me acuerdo de la cara del hombre, pero su nombre se me escapa. Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Me acuerdo de la noche en la que vi la Vía Láctea por primera vez. Ich erinnere mich an die Nacht, in der ich die Milchstraße zum ersten Mal sah.
Él todavía se acuerda de ti. Er erinnert sich noch an dich.
Tú no te acuerdas, yo no me olvidaré. Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen.
Me acuerdo bien de él. Ich kann mich gut an ihn erinnern.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Ich weiß nicht mehr, wo ich das gekauft habe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!