<>
no matches found
¿Adónde fuiste el domingo pasado? Wo bist du letzten Sonntag hingegangen?
¿Sabes lo que ha pasado? Weißt du, was passiert ist?
¿Dónde has pasado las vacaciones? Wo hast du deinen Urlaub verbracht?
El tiempo ha pasado rapidísimo. Die Zeit ist sehr schnell vergangen.
Fuimos a Londres el año pasado. Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.
Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado. Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Ha pasado un día más. Ein weiterer Tag verging.
El futuro necesita al pasado. Zukunft braucht Vergangenheit.
Creemos que lo peor ha pasado. Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist.
Lo peor ya ha pasado. Das Schlimmste ist vorüber.
Llovió mucho el año pasado. Letztes Jahr hat es viel geregnet.
¿Qué ha pasado allí exactamente? Was ist da genau passiert?
¿Cómo habéis pasado vuestro tiempo libre? Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?
El verano pasado viajé a Italia. Vergangenen Sommer reiste ich nach Italien.
El invierno pasado fui a esquiar a Canadá. Letzten Winter bin ich in Kanada Ski fahren gegangen.
¿Estás al corriente de lo que ha pasado? Bist du über das Geschehene auf dem Laufenden?
Tom está atascado en el pasado. Tom steckt in der Vergangenheit fest.
¿Qué hiciste el domingo pasado? Was hast du letzten Sonntag gemacht?
¿Qué exactamente ha pasado allí? Was ist da genau passiert?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how