Exemples d’usage de "pesar" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Él ocultó su pesar bajo una sonrisa. Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Este joven varón, que a pesar de su riqueza no puede encontrar cura a su grave enfermedad, es de compadecerse. Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann.
Su conversación la distrajo de su pesar. Sein Reden lenkte sie von ihrem Kummer ab.
¿Cuánto mides y cuánto pesas? Wie groß bist du und wie viel wiegst du?
Peso más o menos 60 kilos. Ich wiege ungefähr 60 Kilo.
Él pesa mucho más que antes. Er wiegt viel mehr als vorher.
Él pesa el doble que su mujer. Er wiegt zweimal soviel wie seine Frau.
Helen no pesa más de 40 kilogramos. Helen wiegt nicht mehr als 40 Kilo.
Él pesa diez quilos más que yo. Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
Él pesa 10 kilos más que yo. Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
El cerebro humano pesa cerca de tres libras. Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.
"¿Qué es más pesado, un kilo de hierro o un kilo de agua?" "Un kilo de hierro pesa lo mismo que un kilo de agua." Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Vino a pesar de la gran nevada. Er kam trotz des schweren Schneefalls.
Salí a pesar de que estaba lloviendo. Ich ging aus, obwohl es regnete.
A pesar de ser pobre, era feliz. Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar. Trotz seiner Anstrengungen hat er nicht siegen können.
Él era feliz a pesar de ser pobre. Er war glücklich, obwohl er arm war.
A pesar de toda su riqueza no es feliz. Trotz ihres Reichtums ist sie nicht glücklich.
A pesar de ser rico, él no es feliz. Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich.
No era feliz a pesar de toda su fortuna. Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !