Exemplos de uso de "peso" em espanhol com tradução para o alemão

<>
Bajé un poco de peso. Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
Peso más o menos 60 kilos. Ich wiege ungefähr 60 Kilo.
Una balanza mide el peso. Eine Waage wägt das Gewicht.
Perdí un poco de peso. Ich habe ein kleines Gewicht verloren.
Las murallas soportaban todo el peso del techo. Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.
El hielo es tan fino, que no aguantaría tu peso. Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde.
Masa y peso son dos conceptos distintos de la física. Masse und Gewicht sind zwei unterschiedliche Begriffe der Physik.
El comentario que hiciste en la fiesta acerca del peso de Lisa fue totalmente innecesario. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
El comentario que hiciste en la fiesta sobre el peso de Lisa fue totalmente fuera de lugar. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
El recién nacido tiene un peso de 6 kilos y mide más de medio metro de largo. Das Neugeborene hat ein Gewicht von 6 Kilogramm und misst mehr als einen halben Meter Länge.
¿Cuánto mides y cuánto pesas? Wie groß bist du und wie viel wiegst du?
Él pesa mucho más que antes. Er wiegt viel mehr als vorher.
Él pesa el doble que su mujer. Er wiegt zweimal soviel wie seine Frau.
Helen no pesa más de 40 kilogramos. Helen wiegt nicht mehr als 40 Kilo.
Él pesa diez quilos más que yo. Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
Él pesa 10 kilos más que yo. Er wiegt zehn Kilo mehr als ich.
El cerebro humano pesa cerca de tres libras. Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.
"¿Qué es más pesado, un kilo de hierro o un kilo de agua?" "Un kilo de hierro pesa lo mismo que un kilo de agua." Was ist schwerer: ein Kilo Eisen oder ein Kilo Wasser? - Ein Kilo Eisen wiegt so viel wie ein Kilo Wasser.
Tom ha subido de peso. Tom hat zugenommen.
Ya por la cuarta semana leía sin éxito: "Baje de peso en dos semanas." Schon in der vierten Woche lese ich ohne Erfolg das Buch: "Abnehmen in zwei Wochen".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!