Sentence examples of "por lo menos" in Spanish

<>
Puedo andar por lo menos dos millas. Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.
Él podría por lo menos disculparse. Er könnte sich wenigstens entschuldigen.
La pintura costará por lo menos 1000 dólares. Das Gemälde kostet mindestens 1.000 Dollar.
Por lo menos deberías decir "gracias". Du solltest wenigstens "danke" sagen.
Investigar el incidente nos llevará por lo menos tres semanas. Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen.
¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición. Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat.
Lava tus dientes por lo menos 2 veces al día. Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "heladera". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Haz tantas cosas buenas como puedas, y habla lo menos posible sobre ellas. Tu so viel Gutes, wie du kannst, und mache so wenig Gerede wie möglich darüber.
Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos. Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
Quiero disculparme por lo del otro día. Ich möchte mich für neulich entschuldigen.
Acepte mis disculpas por lo que acabo de decir, por favor. Bitte entschuldigen Sie, was ich gerade gesagt habe.
Cuanto más queso, más agujeros. Cuantos más agujeros, menos queso. Por lo tanto: cuanto más queso, menos queso. Je mehr Käse, desto mehr Löcher. Je mehr Löcher, desto weniger Käse. Folglich: Je mehr Käse, desto weniger Käse.
La frase era un duplicado y por lo tanto debió ser reemplazada. Der Satz war eine Dublette und musste deshalb ersetzt werden.
Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír. Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres. Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Algo por lo que vale la pena luchar. Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
Por lo que yo sé, está muy lejos. Es ist sehr weit, soweit ich weiß.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.