Exemples d’usage de "recibir" en espagnol avec traduction en allemand

<>
El hombre se está lamentando después de recibir la triste noticia. Der Mann trauert, seit er die traurige Nachricht erhielt.
Anoche me quedé en casa para poder recibir tu llamada. Letzte Nacht blieb ich zu Hause, um deinen Anruf empfangen zu können.
Esta iglesia no puede recibir a todos los habitantes al mismo tiempo. Diese Kirche kann nicht alle Dorfbewohner zur gleichen Zeit aufnehmen.
Tom se rehúsa a recibir ordenes de Mary. Tom weigert sich, Befehle von Mary entgegenzunehmen.
Un hombre solo puede recibir lo que le es otorgado desde el cielo. Ein Mensch kann nur empfangen, was ihm vom Himmel gegeben wurde.
¿Ha recibido usted la carta? Haben Sie den Brief erhalten?
Él recibe un gran salario. Er bekommt ein gutes Gehalt.
Me recibieron con una sonrisa. Sie empfingen mich mit einem Lächeln.
Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres. Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden.
No recibimos su carta hasta ayer. Wir haben Ihren Brief erst gestern erhalten.
No recibirá ni un céntimo. Sie bekommen keinen Cent.
Mis colegas me recibieron muy cálidamente. Meine Kollegen haben mich sehr herzlich empfangen.
Él recibió muchas cartas esta mañana. Er hat heute früh eine Menge Briefe erhalten.
Cada niño recibió un regalo. Jedes Kind bekam ein Geschenk.
Ella me recibió con una sonrisa. Sie empfing mich mit einem Lächeln.
Hoy recibí una amenaza de muerte. Ich erhielt heute eine Morddrohung.
La película recibió críticas favorables. Der Film hat gute Kritiken bekommen.
Como vivía en el campo, no recibía nunca visitas. Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
Recibí su fax el otro día. Ich habe Ihr Fax neulich erhalten.
¿Cuándo y dónde recibiste este premio? Wann und wo hast du dieses Geschenk bekommen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !