Exemples d’usage de "terminado de leer" en espagnol avec traduction en allemand

<>
¿Has terminado de leer esa novela? Hast du diesen Roman ausgelesen?
No he terminado de leer este libro. Ich habe das Buch noch nicht fertig gelesen.
No cortes; no he terminado de hablarte. Leg nicht auf; ich habe noch nicht zu Ende gesprochen.
He acabado de leer el libro. Ich habe mit dem Lesen des Buches aufgehört.
Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste! Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.
No fue hasta que terminó de leer el libro que ella se dio cuenta de quién lo había escrito. Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.
Todavía no he terminado de desayunar. Ich habe noch nicht zu Ende gefrühstückt.
Acabo de leer este libro. Ich habe gerade dieses Buch gelesen.
¿Ya has terminado de limpiar tu habitación? Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt?
Papá tiene la costumbre de leer el periódico antes de desayunar. Papa hat die Gewohnheit, vor dem Frühstück die Zeitung zu lesen.
¿Eres capaz de leer el libro con atención? Bist du dazu fähig, das Buch aufmerksam zu lesen?
No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio. Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.
Él dejó de leer un libro. Er hörte auf, ein Buch zu lesen.
Para mí este libro es difícil de leer. Dieses Buch ist für mich schwer zu lesen.
Mi papá tenía el hábito de leer el periódico antes de desayunar. Mein Vater hatte die Gewohnheit, vor dem Frühstück Zeitung zu lesen.
Tal vez deberías terminar de leer este libro. Vielleicht solltest du dieses Buch zu Ende lesen.
Escrita en un apuro, su carta era difícil de leer. Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.
Terminé de leer el libro. Ich habe mit dem Lesen des Buches aufgehört.
Él dejó de leer periódicos. Er hört auf, Zeitungen zu lesen.
¿Terminaste de leer el libro? Hast du das Buch zu Ende gelesen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !