Verwendungsbeispiele von "áreas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y lo desvalorizamos en 3 áreas. Мы обесценили игру в трех областях.
Se están destruyendo vastas áreas de vegetación para producir líneas de polvo blanco. Обширные по площади участки растительности уничтожаются для производства белого порошка.
Y pueblan áreas mucho más grandes. Они населяют более обширные ареалы.
Volvamos a las mismas 3 áreas. Рассмотрим эти области.
Es más, necesitamos áreas para absorber los desechos emitidos por nuestro consumo de energía. К тому же, нам необходимы площади для утилизации отходов энергетики.
Han identificado áreas de vulnerabilidad ante enfermedades. Были выделены области, уязвимые к болезням.
En consecuencia, puede que las áreas destinadas a la producción de energía, particularmente de combustible biológico, no alcancen el nivel deseable. Поэтому площадей, отведенных под биотопливо, может оказаться и недостаточно для обеспечения желаемого обществом уровня производства энергии.
En unas cuantas áreas está emergiendo un consenso: Консенсус достигается в нескольких областях:
Y no es sólo la tierra donde el ganado camina y se alimenta sino también otras áreas donde se produce y transporta el alimento. Это не только земли, где скот пасётся и питается, но и другие площади, где производится и транспортируется корм.
Así, contempla áreas de percepción y de creación de imágenes. Ведь он выделяет определенные области для восприятия и создания образов.
Con la ayuda de técnicas de imágenes por satélite se están creando corredores de pastoreo seguros para orientar a los nómades y sus rebaños a áreas adecuadas. Гарантированные коридоры пастбищ устанавливаются с помощью современных спутниковых изображений, чтобы направить кочевников и их стада на подходящие площади.
Así que nos teníamos que concentrar en tres áreas principales. Итак, у нас было три основных области, на которых нам надо было сфокусироваться.
Sin embargo, a pesar de este tipo de deficiencias, es evidente que la superficie que utilizamos para caminos no se puede usar para sembrar alimentos, y que las áreas que utilizamos para construir nuestras casas son a costa de los bosques. Однако, несмотря на подобные недостатки, ясно, что площади, используемые под дороги, нельзя использовать для выращивания пищи, и что площади, используемые для строительства жилья, сокращают количество лесных площадей.
Pero en estas áreas el control burocrático no puede funcionar. Но в этих областях невозможно осуществление бюрократического контроля.
Así que necesitamos un cambio de paradigma en todas esas áreas. Нужно изменить парадигму во всех их областях,
Todas las áreas verdes son espacios con gran número de objetivos. Все эти зелёные области, всё это области с большим количеством мишеней.
Es dispersa, esporádica y descoordinada y deja muchas áreas sin atención. Эта помощь рассредоточена, нерегулярна, несогласованна и затрагивает лишь немногие из необходимых областей.
Y aquí el verde claro nos muestra áreas de deforestación masiva. И вот это светло-зелёное -- это области массовой вырубки лесов.
Esto tiene enormes implicaciones organizacionales para grandes áreas de la vida. Это ведет к огромным организационным последствиям в очень больших областях жизни.
En este caso existen cinco áreas clave de incertidumbre y riesgo. В данном случае существуют пять основных областей неопределенности и риска.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!