Usage examples of "Buscando" in Spanish with translation to Russian

<>
buscando cualquier excusa para hacerlo. используя любой предлог
Y estamos buscando otras cosas. Мы заинтересованы и в другой помощи.
"¡Le he estado buscando desde ayer!". "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
Él estaba buscando un buen trabajo. Он подыскивал хорошую работу.
No estoy buscando que me voten. И мне не нужны ваши голоса.
estaba buscando escuela para mi hijo. Когда я выбирал школу для своего ребенка,
Así que, primero ¿qué estamos buscando? Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
Éso es exactamente lo que están buscando. Это то, что их волнует.
Berdymukhamedov también está buscando inversiones privadas extranjeras. Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Nadie está buscando insultar gratuitamente al pueblo polaco. Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно.
Fuimos buscando pruebas de lo que estaba pasando. Мы собирали сведения о том, что происходит.
La buena noticia es que las estamos buscando. Утешу вас - мы этим занимаемся.
Así que, buscando respuestas, Fui a la misa católica; И вот, в поиске ответов я пошла к католической мессе;
Y también volamos alrededor del mundo buscando esta cosa. Кроме того мы летим во все точки планеты в поисках этой штуки.
Cada día, decenas de personas mueren allí buscando la dignidad. Ежедневно множество людей умирает в этой стране в борьбе за свое достоинство.
Así que empezamos a cambiar genes al azar, buscando animales longevos. Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного.
Para Marlin, el padre de "Buscando a Nemo", era evitar daños. Марлин, отец из "В поисках Немо", стремился предотвратить беду.
El sistema compara cada momento de uno al otro buscando coincidencia. Система сравнивает материалы покадрово с целью обнаружения совпадений.
examinaba monstruosidades y mutaciones buscando reglas y leyes, más que normas. Он изучал отклонения и мутации для выявления правил и законов вместо того, чтобы изучать нормы,
Nada se resolverá buscando el "autentico islam" o citando el Corán. Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!