Ejemplos de uso de "Castro" en español con traducción al ruso

<>
la Cuba de Fidel Castro. Куба Фиделя Кастро.
Razones por las que sobrevive Castro Почему Кастро выживает
El discreto terror de Fidel Castro Осмотрительный Террор Фиделя Кастро
Más precisamente, Castro limita a los cubanos. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
McNamara recibió esta información en una junta con Fidel Castro. МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро.
Castro cree en dar mayores incentivos a los trabajadores agrícolas. Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Tomemos un líder específico, Raúl Castro, el líder de Cuba. Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
Castro va donde el primer ministro de Canadá y le dice: Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет:
Consideraba que los americanos deberían haber acabado con el régimen de Castro. Он считал, что американцы должны были свергнуть режим Кастро.
Puesto que los hijos de la revolución ya no obedecían, Castro los castigó. Кастро их наказал, вместе с другими строптивыми детьми революции.
Durante años Castro había responsabilizado de cualquier problema interno al draconiano embargo de EEUU. На протяжении многих лет Кастро винит во всех внутренних проблемах государства драконовское торговое эмбарго США.
Sin embargo, Raúl Castro desea evitar la dependencia en sólo uno o dos países. Но Рауль Кастро хочет избежать зависимости от одной или двух стран.
En Cuba, el eventual alejamiento de Fidel Castro de la escena representa un inmenso desafío. Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
Nunca debemos olvidar a las víctimas aparentemente anónimas de los "actos de repudio" de Castro. Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро.
Para ganar el voto cubano en Florida, los políticos estadounidenses se muestran duros con Castro; Чтобы приобрести кубинские голоса во Флориде, американские политики выражают суровое отношение к Фиделю Кастро(Fidel Castro);
Castro puede negar estas simples verdades como un Rey Lear cubano, pero Rivero y otros insistirán. Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем.
Las reformas económicas de Raúl Castro no han sido implementadas o no han dado los resultados esperados; Экономические реформы Рауля Кастро либо не были реализованы, либо не приносят ожидаемых результатов;
Los ataques de Aristide hicieron que los conservadores de EEUU lo calificaran como el próximo Fidel Castro. Нападки Аристида побудили консерваторов в США заклеймить его следующим Фиделем Кастро.
La Unión Europea entonces implementó sanciones diplomáticas, aunque en su mayoría simbólicas, contra el régimen de Castro. Европейский союз тогда ввел дипломатические санкции против режима Кастро, хотя по большому счету они были символическими.
Castro, que no es ningún humanista, hizo lo que pudo por neutralizar a Guevara, nombrándolo Ministro de Industria. Кастро, и сам отнюдь не гуманист, приложил все свои усилия для того, чтобы обезвредить Гевару, назначив его министром промышленности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.