Exemplos de uso de "Diplomático" em espanhol

<>
¿Qué beneficio diplomático o financiero buscaba Karzai? Так какой дипломатической или финансовой выгоды искал Карзай?
Es el diplomático irrompible para todo uso. Он - вечный "тефлоновский" дипломат.
Obama probablemente sea más diplomático que su antecesor, pero quizá también sea más exigente. Обама, скорее всего, будет более дипломатичным, чем его предшественник, но в то же время и более требовательным.
Ese proyecto diplomático dista de ser absurdo. Этот дипломатический проект далеко не абсурден.
Como lo expresara un importante diplomático estadounidense: Как выразился один высокопоставленный американский дипломат:
El porte calmo y el estilo diplomático de esta ex periodista de la CNN dan una falsa impresión de su coraje: Она - бывший корреспондент CNN, и ее внешняя скромность и дипломатичные манеры дают неверное представление о ее мужестве и храбрости:
Cachemira es un campo de minas diplomático. Кашмир - это дипломатическое минное поле.
"Los cubanos siguen agradecidos al respecto", dijo un diplomático occidental. "Кубинцам это все еще нравится", - сказал один западный дипломат.
si desea tener peso diplomático, la Unión debe ser capaz de al menos dar la impresión de que tiene peso en lo militar. если ЕС желает вести себя дипломатично, то Союз должен быть в состоянии, по крайней мере, делать впечатление, что имеет вес в военном отношении.
Ese tema ha muerto en el discurso diplomático. Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед.
Todo estaba preparado para que yo fuese diplomático, profesor o médico. Я мог стать кем угодно дипломатом, учителем, врачом- все предопределено.
Además, y en contra de lo que comúnmente se piensa, el presidente del BCE no tiene que ser muy diplomático, pero tiene que ser capaz de unir a todos los miembros del Consejo de Gobierno de esa institución. Более того, в противоположность общепринятому мнению, президент ЕЦБ не должен быть очень дипломатичным, но должен быть способным объединить всех членов управляющего совета ЕЦБ.
Y la Canciller Angela Merkel alcanzó un logro diplomático sustancial. В то время как канцлер Германии Ангела Меркель достигла значимого дипломатического успеха.
Esperaba que mi vida entera fuera ser diplomático, servir a mi país. Я думал, что всю свою жизнь буду дипломатом, буду служить своей стране.
La excepción puede ser el ejército y el servicio diplomático: Исключением могут стать военная и дипломатическая службы:
Un ex diplomático turco describió el clima de negocios en duros términos: Бывший турецкий дипломат в Иране описывал бизнес климат, используя сильные выражения:
Distinguimos entre hablar a nivel diplomático y a nivel político. Мы разграничиваем их на переговоры на дипломатическом и политическом уровне.
Así que decidí a una edad bastante temprana que quería ser un diplomático. И я решил, в еще достаточно раннем возрасте, что хочу стать дипломатом.
Ahmadinejad ha mostrado ser astuto para manejar el conflicto diplomático. Ахмадинежад проявил изобретательность в затягивании дипломатического конфликта.
Pablo Neruda también se desempeñó como diplomático y fue miembro activo del partido comunista. Пабло Неруда также служил в качестве дипломата и был активным членом коммунистической партии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.