Ejemplos de uso de "Hicimos" en español con traducción al ruso

<>
Y, ¿cómo hicimos todo esto? Как мы всё это сделали?
Hicimos cintas mezcladas, ellos remezclan música. Мы делали свои сборники, они переделывают музыку.
Hicimos uno para los niños. И мы создали такую книжку.
hicimos que funcionara para nuestras características específicas. мы заставляли его работать на нас.
Y trabajando con David, finalmente hicimos una pequeña compañía llamada Applied Proteomics que hace esta línea de montaje robótica, la que, en una manera muy consistente, evalúa las proteínas. Работая с Дэвидом, мы организовали небольшую компанию, под названием "Applied Proteomics", которая изготавливает эту автоматическую сборочную линию, позволяющую производить последовательные замеры белка.
Así que hicimos una segunda parábola. И проделали вторую параболу.
¿Qué le hicimos a sus pequeños cerebros? Итак, что же мы сотворили с их мозгом?
Lo hicimos en dos meses. Мы сделали его за два месяца.
Y no solo lo hicimos los extremistas islámicos. И это делали не только исламистские экстремисты.
De hecho, hicimos un "libromóbil". И мы пошли дальше и создали книгомобиль.
E hicimos que la máquina se encontrara con ellos a mitad de camino. И мы заставили эту машину пойти им навстречу.
E hicimos una cuarta, una quinta y una sexta. И мы проделали четвертую, и пятую и шестую.
Hicimos lo mismo en Japón". Мы сделали то же самое в Японии".
Hagan lo que nosotros hicimos, no lo que decimos Делайте не то, что мы говорим, а то, что мы делали сами
Pensamos que podíamos diseñarlo y lo hicimos. Мы решили, что можем создать такой прибор и мы его создали.
Aquí hay una fuente exterior que hicimos unos amigos míos y yo, en la que pueden parar el agua en gotas y de hecho hacer que todas las gotas leviten. Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
Al evolucionar el lenguaje, hicimos algo extraño, incluso estrafalario. И вот, развив язык, мы проделали нечто необычное, даже странное.
Hicimos cerca de 325 tomas. Мы сделали около 325 кинопроб.
Y si hicimos bien nuestro trabajo, no sabrán que estuvimos involucrados. И если мы выполнили свою работу хорошо, вы не заметите, что мы вообще что-то делали.
E hicimos una aplicación para el iPad. Мы создали приложение для iPad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.