Sentence examples of "Llamó" in Spanish with translation "называть"

<>
Mi amigo me llamó cobarde. Мой друг назвал меня трусом.
Se le llamó hipotecas titulizadas. Его называли секьюритизированной ипотекой.
Jung lo llamó el inconsciente. Юнг, возможно, называл это подсознательным.
Este proyecto se llamó "Buscar Más". Этот проект был назван "Чаще гляди вверх".
Lo que él llamó renunciamiento fino. Это было названо мелкомодульным отказом.
Nunca nadie me llamó Sir Richard. Меня никто так никогда не называл.
Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex. И он предложил создать машину, которую назвал memex.
Yo lo llamé "crisis" y mi terapeuta lo llamó "despertar espiritual". Я назвала это кризисом, а мой психотерапевт называет это духовным пробуждением.
Llamó al Ejército de Liberación de Kosovo (UÇK) una organización terrorista. Например, то, что он назвал Армию Освобождения Косово (АОК) террористической организацией.
Joseph Schumpeter llamó a esto "el proceso de la destrucción creativa". Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
Samuel Johnson llamó al patriotismo "el último refugio de un canalla". Самюель Джонсон назвал патриотизм "последним прибежищем негодяя".
De hecho, recientemente llamó "error trágico" la desintegración de la Unión Soviética. Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой.
En 1926, Kurt Lewin, fundador de la psicología social lo llamó "sustitución". В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia, una combinación de los sentidos. Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Salman Rushdie la llamó "la primera refugiada de Europa Occidental desde el Holocausto". Салман Рушди назвал ее "первой беженкой из Западной Европы со времен Холокоста".
W.H. Auden la llamó "la comezón neural intolerable," y en efecto eso es. В. Х. Аден называл это "невыносимым нейронным зудом", и, действительно, так оно и есть.
A este lo llamó el Cuchillo, el Carnaval, la Mezcla de Boston, el Crepúsculo. названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки.
La patente le confirió a Proctor derechos exclusivos sobre una variedad de porotos que llamó "Enola". Патент предоставил Проктору исключительные права на разновидность фасоли, которую он назвал "Энола".
Cuando Heinrich Hertz descubrió las ondas de radio en 1887 las llamó ondas de radio porque irradiaban. Генрих Герц, когда обнаружил радиоволны в 1887, назвал их радио волны, потому что они излучаются.
Recientemente, Bublé llamó "zorra" a la estadounidense Kim Kardashian durante uno de sus conciertos en Nueva York. Недавно Бубле назвал "сукой" американку Ким Кардашьян во время одного из своих концертов в Нью-Йорке
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!