Sentence examples of "Medio" in Spanish with translation "среда"

<>
Se adapta al medio ambiente. Он вписывается в среду.
La protección medio ambiental también es un tema. Также стоит вопрос по защите окружающей среды.
Tres, urgentes preocupaciones no resueltas sobre el medio. В-третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Esto tiene un gran impacto en el medio ambiente. Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду
¿Está el pensamiento de la lamprea allí en ese medio nutritivo? Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
El LHC nos permitirá discernir la estructura microscópica del medio universal. БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
Y uno de sus proyectos será ayudar al medio ambiente que todos compartimos. И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
Y el juego brusco es un gran medio de aprendizaje para todos nosotros. А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас.
Con aquellos elementos relacionados a lo que se conoce como nuestro medio interno. Всё относящееся к тому, что принято называть внутренней средой,
Los Victorianos pensaban que las ondas debían ser ondas de un medio - el éter. Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире.
Estamos definidos por nuestro medio ambiente y por nuestra interacción con él, por nuestra ecología. нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
Y necesitamos algunos modelos de conducta medio ambientalistas también, y he escuchado a algunos de ellos hoy. А еще нам нужны образцы служения делу сохранения окружающей среды, и сегодня мне удалось их увидеть здесь.
¿Cómo es posible que las sociedades no percibieran sus impactos en el medio y se detuvieran a tiempo? Как могли общества не понимать своего влияния на среду и не остановиться вовремя?
De hecho, los empleados de la AST están trabajando ahora en un medio sexualmente hostil, cosa que es ilegal. В действительности, работники УТБ в настоящее время работают в сексуально агрессивной среде, что является незаконным.
Se plantearán argumentos centrados en el crecimiento para oponerse a la existencia de políticas sociales y medio ambientales sólidas: Аргументы роста будут выдвигаться в ответ на жесткую социальную политику и политику в области охраны окружающей среды:
Para florecer, la investigación de células raíz requiere de un medio en el que las políticas sean sensatas y predecibles. Для успешного проведения исследований стволовых клеток требуется разумная, предсказуемая политическая среда.
Bien, la cimática es el proceso de visualizar el sonido fundamentalmente haciendo vibrar un medio como arena o agua, como ven ahí. Киматика - это процесс визуализации звука путём вибрации среды, такой как песок или вода, как вы можете видеть это здесь.
El cerebro está en busca de una mano, y el juego es el medio por el cual los dos están mejor conectados. Мозг находится в поиске руки, а игра - это среда, посредством которой они лучше всего связываются друг с другом.
De manera similar, los gobiernos no promulgan leyes laborales y de medio amiente inteligentes simplemente porque los políticos amanecen un buen día. Аналогично, правительства не примут умные законы об окружающей среде и труде просто потому, что политики однажды этого захотят.
Israel y el Irán, dos potencias no árabes en un medio árabe hostil, compartían intereses fundamentales que la revolución islámica no podía cambiar. Израиль и Иран - две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде - имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.