Exemples d'utilisation de "Medusa" en espagnol

<>
Esta medusa, por ejemplo, tiene una bioluminiscencia esplendorosa. У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей.
Y justo al frente está la medusa electrónica. И прямо спереди - электронная медуза.
Aquí esta la medusa ala-x de la muerte. Вот крестокрылая смертоносная медуза.
Quise hacer de esta medusa electrónica una cámara intensificada. Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
Vean que parece como una pequeña cabeza de Medusa que sale. Вы видите образвание, похожее на небольшие головы Медузы Горгоны.
Y en realidad parece estar tratando de comer la medusa electrónica. И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу.
Se supone que atacaría a lo que está atacando a la medusa. Предполагается, что он атакует того, кто нападает на медузу.
Pero si se trata de una alarma antirrobo, no cabría esperar que ataque directamente a la medusa. Но если это сигнал тревоги, то не стоит ожидать, что он прямо нападёт на медузу.
Así que dicho esto, es muy poco probable que cualquier medusa pueda sobrevivir tanto tiempo en la Naturaleza. Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе.
Se saca un gen fluorescente de un coral o una medusa y se lo coloca en un pez cebra y, ya, resplandece. Берется ген свечения у коралла или медузы и пересаживается рыбке Данио рерио, и, вуаля, она светится.
Y, por cierto, la razón por la que esos gatitos son naranjas y estos son verdes se debe a que ese es un gen bioluminiscente del coral y este es de la medusa. И, кстати, одни котята оранжевые, а другие - зеленые потому, что у первых биолюминесцентный ген взят из коралла, в то время как у вторых - из медузы.
El descubrimiento reciente más interesante, creo yo, es la, así llamada, medusa inmortal que se ha observado efectivamente en el laboratorio que es capaz de volver al estado de pólipo después de alcanzar su plena madurez. А самое интересное из последних открытий, я думаю, это так называемая бессмертная медуза, которую вообще-то обследовали в лаборатории, она умеет возвращаться в состояние полипа после достижения полной зрелости.
El acuario e Instituto de Investigación de Monterey me donaron tiempo con su R.O.V de tal manera que lo pudiera poner a prueba y resuelve por ejemplo, qué colores de la gama del rojo tendría que usar de tal manera que pudiéramos ver los animales pero que ellos no nos vieran, poner a funcionar la medusa. Институт Исследований Аквариумной Жизни Монтерей Бей предоставил мне время для работы с их дистанционно-управляемым устройством, чтобы я могла его протестировать и мы могли понять, например, какие цвета красного нужно было использовать, чтобы видеть животных, но чтобы они не могли видеть нас, заставить электронную медузу работать.
Hoy hay medusas, así que ten cuidado. Сегодня есть медузы, так что будь осторожен.
Hay medusas, pulpos, hay gran cantidad de diferentes crustáceos. Медузы, кальмары, множество ракообразных.
Ese era el miedo que le tenía a las medusas. До такой степени меня эти медузы напугали.
Y aquí en China, Randy fotografió un mercado de medusas. А здесь, в Китае, Ренди снял рынок медуз.
y hay camarones marinos y otros tipos de crustáceos, y medusas. А это криль и другие виды ракообразных, и медуза.
Los he llevado al mar de Japón, donde conocieron a medusas gigantes. Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу.
Incluso en Terra Nova, donde usualmente se pescaba bacalao, ahora tenemos medusas. Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !