Exemples d’usage de "Nick" en espagnol avec traduction en russe

<>
Nick me debe diez dólares. Ник должен мне десять долларов.
Nick Robertson tiene esa historia. Эту историю расскажет Ник Робертсон.
Bueno estos son Jack, Nick y Louie. это Джек, Ник и Лоуи.
Y eso es lo que Nick hizo hasta cierto punto. Как раз этим Ник и занимался до определенного момента.
Esta es un fotomicrografía hecha por Nick Read y Patrick Hickey. Это микрофотографии, который сделали Ник Рид и Патрик Хикли.
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial fotografiada por Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
Y Nick terminó con un montón de fotografías de traseros de los mandriles. И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади.
Aquí tenemos al pequeño Nick, le gusta Batman y las pistolas de agua. Вот малыш Ник - ему нравится Бэтман и водяные пистолеты.
Nick, junto con el investigador, el Dr. Michael Fay, captaron a la matriarca de la manada. Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада.
Y resulta que Nick llega al hospital de niños con el estómago hinchado como si fuera un niño desnutrido. Оказывается, Ник попадает в детский госпиталь со вздутым животом, как у голодающего.
El fotógrafo Nick Nichols fue a documentar una pequeña y prácticamente desconocida reserva natural salvaje situada en el Chad, llamada Zakuoma. Фотограф Ник Николс отправился снимать очень небольшой и относительно неизвестный заповедник Закоума, в республике Чад.
Nick Lardy y Morris Goldstein sugieren que el renminbi quizás estuviera subvaluado en apenas el 12-16% a fines de 2008. Ник Ларди и Морис Голдаштайн предполагают, что юань, возможно, был недооценен только на 12-16% в конце 2008 года.
Por ejemplo, en su libro Flat Earth News, el periodista Nick Davies nos recuerda el pánico del problema informático del milenio. Например, в своей книге "Flat Earth News" любознательный журналист Ник Дейвис (Nick Davies) напоминает нам о вирусной панике на границе миллениума.
Y Nick Starr, el director del Teatro Nacional, vio ese momento particular -estaba de pie a mi lado- y casi se hace pipí. А Ник Старр, директор Национального театра, увидел как раз этот момент - он стоял рядом - и чуть не описался.
Estoy trabajando con un jóven animador por ordenador y documentalista llamado Nick Dreamer, y esta es una pequeña muestra que hizo para mi, parte de un proyecto mayor que puede interesarles a algunos. Я работаю с молодым документалистом, компьютерным аниматором по имени Ник Димер, и это демо-ролик, который он сделал для меня, часть большего проекта, которым некоторые из вас могут заинтересоваться.
Como comentaron el ex editor del Financial Times, Richard Lambert, y Nick Butler en un informe conjunto publicado por el Centro para la Reforma Europea de Londres titulado El futuro de las universidades europeas: Как отметил бывший редактор газеты "Файнэншнл Таймс" Ричард Ламберт совместно с Ником Батлером, в своем докладе, озаглавленном "Будущее европейских университетов:
Los dos autores del panfleto, Richard Lambert, ex editor de la revista Financial Times y próximo director de la Confederación de la Industria Británica, y Nick Butler, vicepresidente general de estrategia y desarrollo de políticas de la British Petroleum, no representan intereses académicos creados. Два автора памфлета, Ричард Ламберт, бывший редактор газеты "Financial Times" и будущий генеральный директор Конфедерации британской промышленности, и Ник Батлер, вице-президент по стратегии и разработке политики компании British Petroleum, не являются выразителями интересов университетов.
Si retrocedes a los primeros tiempos de internet, cuando los utópicos cibernéticos como Nick Negroponte escribían grandes libros como "Ser Digital," la predicción era que internet iba a ser una fuerza increiblemente poderosa para resolver las diferencias culturales, para llevarnos a todos, de una u otra manera, a un espacio común. Если мы вспомним начало интернета, когда кибер-утописты как Ник Негропонте писали большие книги вроде "Being Digital," предсказание было таково, что интернет станет невероятно мощной силой, которая смягчит культурные различия и и так или иначе установит всех нас на общее поле.
Esto quiere decir, entre otras cosas, que Nick necesita un trasplante de médula ósea, al cual se somete. Эта находка, кроме всего прочего, ведёт к трансплантации костного мозга, которую он совершает.
Resulta que su pediatra tiene experiencia en genética clínica y aunque no tiene ni idea de lo que le pasa a Nick, dice: У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !