Verwendungsbeispiele von "Normalmente" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Entonces muéstrame cómo caminas normalmente. Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально.
Normalmente se compra una vaca. Обычно она покупает корову.
No se puede caminar normalmente en él. Ты не можешь идти по нему нормально.
Normalmente son negros y plateados. Они обычно черно-серебрянные.
A partir de ese punto, el banco debería operar normalmente. С этой точки зрения банк должен работать нормально.
Y, ¿es así como vuela normalmente? То есть так Вы обычно и летаете?
Normalmente succiona el aire, pero cuando traga agua, siente su resistencia. Она всасывает воздух нормально, но когда она глотает воду, она чувствует сопротивление воды.
La intervención esterilizada normalmente no funciona: Стерилизованная интервенция обычно не работает:
Algunos precios de las acciones normalmente no están correlacionados con el mercado. Иногда биржевой курс при нормальных условиях является относительно независимым от рынка.
Normalmente se levanta a las seis. Он обычно встаёт в шесть.
Lo cuál es más o menos la idea que tenemos de tecnología normalmente. Что отвечает нашему нормальному представлению о том, что такое технология.
Normalmente Tom no se pone sombrero. Том обычно не носит шляпу.
en segundo lugar, la dictadura secular impide a los partidos islámicos participar normalmente en el sistema político. во-вторых, светская диктатура не позволяет исламским партиям принимать нормальное участие в политической жизни.
Normalmente, las madres oso son sacrificadas. Медведиц обычно убивают.
Y explican, por ejemplo, la hermosa evolución de un procesador específico para el lenguaje en cada bebé desarrollándose normalmente. И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке.
Normalmente me levanto a las ocho. Обычно я встаю в 8:00.
Estos cambios han sido polémicos, pero una federación cuyas leyes no son obedecidas por algunos de sus miembros no puede funcionar normalmente; Эти изменения весьма противоречивы, но федерация, законы которой не соблюдаются некоторыми из ее конституционных членов - не может работать нормально;
Eso es lo que hago normalmente. Этим я обычно и занимаюсь.
Es mejor que sepa si alguien normalmente golpetea con el pie todo el tiempo para no hacer acusaciones injustas cuando le vea los pies golpeteando en mitad de la reunión. Хорошо бы вам знать, постукивает ли человек постоянно ногами в нормальном состоянии, тогда вы не предъявите несправедливых обвинений, когда вы увидите постукивание ногами в середине встречи.
Normalmente, siempre hay uno o dos. Обычно находится один или два.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!