Usage examples of "Perspectivas" in Spanish with translation to Russian

<>
Debemos verlo desde muchas perspectivas. Мы должны рассмотреть это со всех сторон.
Ésta es la batalla titánica entre estas dos perspectivas. Это была борьба титанов, борьба двух различных подходов.
Este enfoque ofrece perspectivas valiosas -y en buena hora-. Такой подход позволяет получить ценную информацию - хотя и сильно запоздавшую.
En la zona del euro, las perspectivas son peores. В "еврозоне" ситуация выглядит намного хуже.
Si accedemos a ella, obtendremos diferentes perspectivas de la historia. Если мы откроем ее, мы получим различные ракурсы истории.
La guerra, y las perspectivas de una guerra, traen ambas consigo. Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
A medida que se aprecia esa realidad, las perspectivas económicas empeoran. По мере того, как реальность этого доходит до людей, экономические прогнозы становятся все более мрачными.
En Libia, cuatro escenarios pueden afectar negativamente las perspectivas de democratización: В Ливии может быть 4 сценария развития событий, которые могут негативно отразиться на процессе демократизации:
Pero las perspectivas para 2007 son de debilitamiento del crecimiento mundial. Но в 2007 г. возможно ослабление глобального экономического роста.
Cualquiera de las perspectivas temporales en exceso tiene más contras que pros. Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы.
Y para ver por qué, consideren dos perspectivas de nuestra temprana evolución. Чтобы понять, почему, рассмотрим два сценария из нашей ранней истории.
La reunión celebrada en Estambul el mes pasado concluyó con perspectivas positivas. Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте.
Más allá de todo esto, la economía europea tiene perspectivas más prometedoras. В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее.
Y en él decía que las culturas tienden a oscilar entre dos perspectivas diferentes. В этой книге он пишет, что цивилизации имеют тенденцию колебаться между двумя взглядами на жизнь.
Estas perspectivas diferentes han causado tensiones peculiares entre Estados Unidos y sus aliados democráticos. Подобная противоречивость восприятий привела к своеобразному напряжению между США и их демократическими союзниками.
hay una secuencia de perspectivas, o vistas, y se manda esa secuencia por el cable. последовательность углов или поворотов, и ты посылаешь эту последовательность по шнуру.
Estas perspectivas varían entre culturas, entre naciones, entre individuos, entre clases sociales, entre niveles educativos. Эти категории отличаются, в зависимости от культуры, страны, конкретного человека, социального класса, уровня образования.
Además, ahora estamos experimentando un cambio fundamental en las perspectivas relativas a los precios del petróleo: Кроме того, сегодня мы испытываем фундаментальное изменение ожиданий цен на нефть:
Cuatro años de deflación y una dilatada crisis bancaria ofrecen pocas perspectivas de un estímulo económico. Четыре года дефляции и продолжительный банковский кризис предоставляют мало возможностей для стимулирования экономики.
Hay distintas perspectivas de ese interior que tiene muchas y complejas orientaciones, todas de forma simple. Вот разные виды интерьера, который представляет собой довольно сложный набор разных направлений, яавляющийся частью простой формы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!