Sentence examples of "Sigue" in Spanish with translation "продолжать"

<>
El mercado inmobiliario sigue deteriorándose. Жилищный рынок продолжает разваливаться.
Mientras tanto, Japón sigue languideciendo. Тем временем, Япония продолжает слабеть.
Y luego me dije, sigue. И тогда я сказал себе - продолжай.
La lista suma y sigue. И этот список можно продолжить.
Sigue siendo una aventura fabulosa. А также это продолжает быть потрясающим приключением.
Así, pues, la leyenda sigue viva. Так продолжает жить легенда.
¡Y la vida nos sigue sorprendiendo! И жизнь продолжает удивлять нас!
Pero sigue poniendo reparos", me dijo. Но он продолжает раздумывать", - ответил мне Мушарраф.
Existe sólo un factor que sigue aumentando: Лишь один фактор продолжает расти:
Por último, el empleo sigue contrayéndose rápidamente. И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Además, la seguridad sigue siendo una preocupación seria. Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства.
Por supuesto, sigue habiendo vacíos en los datos. Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.
Todas morirán si la vagoneta sigue su curso. Они все погибнут, если вагон продолжит движение по этому рельсовому пути.
la selección natural sigue operando en las culturas modernas. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Uno elimina el 90% de Internet y sigue funcionando. Можно уничтожить 90% Интернета, он всё равно будет продолжать работать.
Habrá consecuencias si Irán sigue llevando a cabo estas acciones. Продолжение этих действий будет иметь последствия.
La administración Bush sigue retrasando y evadiendo la ciencia racional. Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
Pero él sigue adelante, porque tiene un trabajo que hacer. Но он продолжает движение, потому что работа не ждет.
Pero si se las sigue tocando empiezan a producir luz. Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться.
De hecho, Taylor sigue incitando a la creación de conflictos. В действительности, Тейлор все еще продолжает заниматься подстрекательством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.