Usage examples of "a consecuencia de" in Spanish with translation to Russian

<>
Vivirá solo seis años mas a consecuencia de su alimentación. Ей осталось жить 6 лет, из-за пищи, которую она ела.
A consecuencia de ello, Europa no puede desarrollar una política exterior. Как результат, Европа не может выработать общую внешнюю политику.
A consecuencia de ello, las medidas heterodoxas deben satisfacer cinco condiciones. В результате, нестандартные меры должны соответствовать пяти условиям.
A consecuencia de ello, ha estallado una lucha por el poder. В результате разразилась борьба за власть.
A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma. В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
A consecuencia de ello, las perspectivas políticas inmediatas del Irán son sombrías. В результате ближайшие политические перспективы Ирана выглядят угрожающе.
A consecuencia de ello, pasaron por ser los malos de la película. В результате, их бросили в беде, а затем сделали виноватыми.
A consecuencia de ello, el tribunal me condenó a un ańo de cárcel. В результате, суд приговорил меня к одному году лишения свободы.
A consecuencia de ello, su producción es escasa e insuficiente para su subsistencia. В результате, их продукция является скудной и недостаточной для их пропитания.
A consecuencia de ello, la crisis amenaza ahora con destruir a la UE. В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз.
A consecuencia de ello, su economía crecería y la proporción de su deuda disminuiría. В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал.
A consecuencia de ello, la mayoría de los genes está emparentada con otros genes. В результате многие гены связаны друг с другом.
a consecuencia de ello, se han desaprovechado todas las oportunidades de resolver la crisis. в результате, все возможности урегулирования кризиса были упущены.
A consecuencia de ello, esa resolución tendrá repercusiones duraderas en la estructura constitucional del país. В результате, решение будет иметь продолжительное воздействие на конституционную структуру Америки.
A consecuencia de ello, no es probable que las empresas aumenten los gastos de capital. В результате, бизнес, скорее всего, не захочет увеличивать капиталовложения.
A consecuencia de ello, el voto de celibato ha llegado a ser un anacronismo impracticable. В результате чего обет безбрачия стал неосуществимым анахронизмом.
Pero los sistemas financieros no surgen a consecuencia de su superioridad en unas circunstancias determinadas. Однако установление финансовой системы определенного типа происходит не в результате ее преимущества перед другими в определенных обстоятельствах.
A consecuencia de ello, la situación evoluciona lentamente y, entretanto, pueden surgir más noticias malas. В результате события протекают медленно, и тем временем могут появиться и другие плохие новости.
A consecuencia de ello, el pluralismo presiona a las iglesias para que se vuelvan confesiones. В результате плюрализм заставляет церкви действовать по принципу религиозных сект.
A consecuencia de ello, los agricultores pueden recorrer distancias más cortas para adquirir suministros necesarios. В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!