Sentence examples of "actualmente" in Spanish with translation "теперь"

<>
Actualmente, muchas de esas garantías deberán ser descartadas. Теперь многие из этих гарантий следует отбросить в сторону.
actualmente la proporción ha crecido a una tercera parte. теперь пропорция выросла до одной трети.
Actualmente Francia tiene grandes dificultades para crear nuevos empleos. У Франции теперь очень плохи дела по части создания новых рабочих мест.
En efecto, actualmente se están reconociendo dos hechos importantes. Действительно, люди теперь признают два важных факта.
Pero actualmente ambos países admiten que la mejor defensa es atacar. Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение.
La mayoría de la población de Lhasa ya no es tibetana actualmente. Большинство населения Лхасы теперь составляют не тибетцы.
Mikhail Kasyanov, ex primer ministro y actualmente opositor crítico, fue heredado de Yeltsin. Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, а теперь критик от оппозиции, был наследием Ельцина.
Actualmente, hay más de cien camiones y buses y automóviles en esa zona. Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин.
Actualmente está haciendo un gran trabajo con veteranos que regresan de Irak y Afganistán. Теперь он ведет прекрасную работу с ветеранами из Афганистана и Ирака.
Sin embargo, actualmente es una señal de lo mucho que han cambiado las cosas. Теперь же это говорит о том, как сильно всё изменилось.
En efecto, actualmente una cadena de intermediarios financieros ganan comisiones sin correr el riesgo crediticio. Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска.
Actualmente es el consumo privado de los hogares (70% del PIB) el que está en problemas. Теперь в беде личное потребление в жилищном секторе (70% ВВП).
Además la estática de la zanja tenía que ser revisada actualmente, afirmó un portavoz de los bomberos. Теперь следует проверить также структурную прочность строительного котлована, заявил представитель пожарной команды.
Actualmente el gobierno británico está realizando una consulta online pública sobre el uso de animales en los circos. Теперь британское правительство организовало общественную консультацию он-лайн по использованию животных в цирках.
La primera intervención inglesa en lo que actualmente es Iraq ocurrió a principios de la Primera Guerra Mundial. Первое британское вмешательство в то, что является теперь Ираком, произошло в начале Первой Мировой войны.
Actualmente muchos rusos no saben si están avanzando, si están retrocediendo o si, de hecho, no se están moviendo en absoluto. Теперь многие россияне не знают, то ли они движутся вперед, то ли назад, и движутся ли они вообще.
Bélgica y Holanda, dos miembros fundadores de la Unión Europea, están cada vez más divididos en cuanto a lo que ese proyecto significa actualmente. Бельгия и Нидерланды, два члена-учредителя Европейского Союза, все больше расходятся во мнениях по вопросу о том, что теперь означает этот проект.
El poder adquisitivo de la renta nacional por habitante en Nigeria es actualmente el 50 por ciento menor respecto de Gran Bretaña que en 1980. Покупательная способность национального дохода на человека в Нигерии теперь на 50% ниже по отношению к Великобритании, чем в 1980 году.
Además, actualmente el miedo a no aprovechar el auge antes de que sea demasiado tarde a menudo hace que la gente ejerza esa presión más rápido. Более того, опасение, что можно и не успеть присоединиться к данному буму, теперь часто заставляет людей быстрее набавлять цены на жилую недвижимость.
Actualmente, ya se ha creado una nueva capacidad industrial y se han conquistado nuevos mercados pero el proceso de puesta al día todavía está lejos de estar terminado. Теперь создан новый производственный потенциал и завоеваны новые рынки, но процесс наверстывания все еще далеко не завершен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!