Usage examples of "adoptado" in Spanish with translation to Russian

<>
Sin embargo, Ma ha adoptado un enfoque diferente. Но Ма использовал другой подход.
El presidente no había adoptado una decisión política; Президент не вынес политического решения;
Desde 1955, Singapur ha adoptado una medida directa: С 1955 года Сингапур прямо подошел к решению этой проблемы:
Algunos científicos, incluido yo, hemos adoptado un enfoque diferente. Некоторые ученые, включая меня, взяли на вооружение другой подход.
Ningún miembro de la UE ha adoptado una estrategia semejante. Ни один член ЕС не соглашался с таким подходом.
Con mucha frecuencia, los EU han adoptado un enfoque unilateral. Во многих случаях США предпочитали односторонний подход.
Los pacientes que tienen enfermedades raras han adoptado este enfoque. Пациенты, страдающие редкими расстройствами, выступили за данный подход.
La primera, la reactivación del Cuarteto, ya se ha adoptado. Первый - возрождение ближневосточной "четверки" - уже был предпринят.
El nuevo movimiento ha adoptado el programa del Sr. Olechowski. Новое движение придерживается такой же программы, как и г-н Олеховский.
Con estas consideraciones en mente, China ha adoptado una respuesta muy transparente. С учетом этих соображений Китай пришел к очень прозрачному ответу.
Se han adoptado medidas incluso para regular los informes de los analistas. Были также осуществлены попытки регуляции аналитических отчетов.
Hasta ahora, los líderes chinos han adoptado un enfoque mesurado hacia la inflación. До сих пор Китайское руководство применяло хорошо спланированный подход к инфляции.
Ban ha adoptado una posición de liderazgo frente al problema del calentamiento global. Пан взял на себя роль лидера в решении проблемы глобального потепления.
Incluso se puede decir que el Partido Comunista básicamente había adoptado sus principios. Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
Actualmente algunos de nuestros políticos han adoptado el lema de "Georgia para los georgianos". Сегодня некоторые из наших политиков взяли на вооружение лозунг "Грузия для грузин".
Pero en vez de eso, los países ricos han adoptado estrategias que han fracasado. Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию.
El enfoque adoptado en Kyoto asignó derechos de emisión, que son un recurso valioso. При киотском подходе распределялись права на осуществление выброса, которые являются ценными активами.
De modo que este proyecto en realidad ha adoptado esta vida orgánica interior propia. Так что этот проект начал жить своей собственной органической жизнью.
El Uzbekistán, en particular, ha adoptado una actitud extraordinariamente cautelosa e incluso ambivalente en público. Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо.
Incluso Irlanda, el campeón de la liberalización económica, ha adoptado actualmente un enfoque más selectivo. Даже Ирландия, лидер экономической либерализации, стала использовать более избирательные подходы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!