Usage examples of "agua subterránea" in Spanish with translation to Russian

<>
y las consecuencias de un bombeo excesivo de agua subterránea y el deterioro progresivo de los suelos. а также последствия повышенных объемов извлечения подземных вод и прогрессирующего ухудшения состояния почв.
Hay cantidades enormes de agua en el planeta, pero la mayoría es agua salada de los océanos y agua subterránea salobre. Объёмы водных запасов на планете огромны, однако большинство из них состоит из солёной морской воды и солоноватых подземных вод.
Ahora, el nivel freático está bajando a un ritmo peligroso ya que el agua subterránea se extrae mucho más rápido de lo que tardan las lluvias en reponerla. Сейчас запасы воды тают с опасной скоростью, поскольку подземные воды выкачиваются куда быстрее, чем пополняются за счет дождей.
Sin embargo, parte de ese aumento de la producción agrícola se derivó de los millones de pozos que se excavaron con el fin de aprovechar el agua subterránea para la irrigación. И тем не менее этот рост производительности был достигнут за счет миллионов колодцев, которые пересохли, когда подземные воды начали выкачиваться для нужд ирригации.
Incluso peor, los agricultores dependen hoy de aguas subterráneas que se han agotado por el excesivo bombeo. Что ещё хуже, сегодняшние фермеры применяют подземные воды, запас которых истощается в результате чрезмерного откачивания.
La escasez del agua, que se intensifica rápidamente, refleja superpoblación, agotamiento de las aguas subterráneas, basura y contaminación, y los efectos enormes y cada vez más graves del cambio climático causado por el ser humano. Быстро растущая нехватка воды является результатом роста населения, истощения подземных вод, выброса отходов и загрязнения среды, а также огромных и всё более опасных последствий изменения климата.
Desde 1930, una retirada excesiva de aguas subterráneas ha hecho que Tokio se haya hundido nada menos que cinco metros y en algunos años algunas de las partes más bajas del centro de la ciudad se hunden treinta centímetros anualmente. С 1930 года чрезмерное изъятие подземных вод привело к оседанию Токио на целых 4,5 метра, а некоторые из самых низинных частей центра города через несколько лет будут снижаться почти на 30 сантиметров в год.
Pero ésta no es agua subterránea. Это не грунтовые воды.
El agua subterránea se obtiene mediante un pozo. Такую воду можно набрать в обычном колодце.
Normalmente, se habla de agua de superficie y de agua subterránea. В английском есть понятия грунтовые и поверхностные воды
Es el contaminante número uno del agua subterránea, de beber y de lluvia. Это вещество удерживает первое место по содержанию в грунтовой, питьевой и дождевой воде.
Esto viene tras el anuncio la semana pasada por parte del Departamento de Estado de que retrasarían la decisión por un permiso federal para el proyecto hasta que se estudien nuevas rutas potenciales que eviten las áreas de Sandhills de Nebraska y el acuífero Ogallala, un vasto suministro de agua subterránea. Это происходит после заявления Государственного департамента на прошлой неделе, что он отложит решение по проекту на федеральном уровне, пока он не изучит новые возможные маршруты, которые не затрагивают район Песчаных холмов Небраски и аквифер Огалалы, огромный подземный запас воды.
Los estados del medio oeste y del suroeste han experimentado una prolongada sequía que bien podría ser el resultado del calentamiento de largo plazo, y los estados donde hay granjas dependen mucho del agua de una enorme reserva subterránea que se está acabando debido a la sobreexplotación. Штаты среднего и южного Запада пережили длительную засуху, которая вполне может быть результатом долгосрочного потепления, и сельскохозяйственные штаты сильно зависят от огромных запасов подземной воды, которые истощаются сейчас за счет повышенного расхода.
Todos los techos están conectados de forma subterránea a un tanque de 400.000 litros, y no se desperdicia agua. Все крыши соединены под землей с 400 000 литровой емкостью и вода не теряется.
Pero cuando es algo que no es agua, y su hábitat acuático cambia, no tienen muchas opciones. Но если они сталкиваются с чем-то другим, не с водой, и их условия обитания меняются, у них нет выбора.
Esto es algo que se llama selva subterránea. Это подземный лес.
Las personas se disparaban entre ellas en las calles, por aparatos de TV y agua. Люди на улицах стреляли друг в друга из-за телевизоров и воды.
Lo que les voy a mostrar a continuación es la primera exploración robótica subterránea totalmente autónoma que se haya hecho jamás. То, что я вам покажу сейчас, является первым в истории подземным исследованием, проведённым автоматизированным роботом.
Después de todo, fueron los edificios, no el terremoto, lo que mató a 220.000 personas, lo que hirió a 330.000, lo que desplazó a 1,3 millones de personas, lo que dejó sin comida, agua y suministros a una nación entera. В конце концов, не землетрясение, а здания убили 220 тысяч людей, ранили 330 тысяч, 1,3 миллиона превратили в беженцев, оставили без еды, воды и припасов целую нацию.
Es en estos tiempos cuando la política pierde el control sobre la economía, y la economía se vuelve una fuerza subterránea que trabaja en nuestra contra. И именно в это время политики окончательно теряют контроль над экономикой, и экономика становится мошеннической силой, работающей против нас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!