Ejemplos de uso de "ahogándose" en español con traducción al ruso

<>
Bueno, resulta que las escuelas estan literalmente ahogándose en las leyes. Но выясняется, что школы буквально утопают в законах.
El hombre ahogándose agarró fuerte la cuerda. Тонущий человек крепко ухватился за верёвку.
Y pasé de nadar una vuelta, 20 yardas, como un mono ahogándose, a unos 200 latidos por minuto, lo calculé, a ir a Montauk en Long Island, cerca de donde crecí y saltar al océano y nadar un kilómetro en aguas abiertas, y salir sintiéndome mejor que cuando entré. Я прошёл путь от одного круга, 20 ярдов, которые я проплыл как тонущая обезьяна с 200 ударами сердца в минуту, я замерял, до того, что поехав на Монток, на Лонг-Айленд, вблизи места, где я вырос, я прыгнул в воду и проплыл один километр в море, и, вылезая, я чувствовал себя лучше, чем до того, как залез в воду.
El niño casi se ahogó. Мальчик почти утонул.
El joven salvó a la niña de ahogarse. Юноша спас тонувшую девочку.
Todos nos ahogábamos, entraba humo por los ductos, por debajo de las puertas y se oían gritos. Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат.
La sangre ha ahogado a la razón. Голос разума захлебнулся кровью.
Se podían escuchar las partes suaves que habrían sido ahogadas por todos los susurros y los gritos. Части, звучащие тихо, можно было услышать, хотя раньше они потонули бы среди болтовни и криков.
Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado. Без твоей помощи я бы утонул.
Así que, si no siente, se ahogará, ¿OK? То есть если оно не осязает, то тонет.
Después, sin parar, salta una, dos, tres veces y yo lanzo un grito ahogado ante la altura de sus grandes jetées y después otra vez, porque su dedo gordo del pie en punta va derecho hacia una barre. Потом без всякой паузы он прыгает один раз, другой, и я задыхаюсь в разгаре его grandes jet й s, а потом опять задыхаюсь, потому что вытянутый палец его ноги направляется прямо к barre.
Se suprimió el disenso, se borraron hechos, se bloqueó el escrutinio de terceros y se ahogó el libre flujo de la información. Несовпадающие мнения подавлялись, факты замалчивались и скрывались, проверки правильности результатов блокировались, и свободный поток информации "захлебнулся".
El niño estuvo a punto de ahogarse. Мальчик был на грани того, чтобы утонуть.
Cada semana hay noticias sobre egipcios que se ahogan en el Mediterráneo tratando de emigrar. Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье.
Ella casi se ahogó en el río. Она чуть не утонула в реке.
Luego me ahogo, en desesperación al tener que dejarle, esto, todas las cosas, todo, insoportable, horroroso. И я тону, в отчаянии от того, что нужно оставить её, это, то, всё, невыносимо, ужасно.
Al que le espera el dogal, no se ahogará. Кому суждено быть повешенным, тот не утонет.
Los hombres se ahogan 2 veces más que las mujeres porque piensan que pueden cruzar ese lago a nado. Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро.
Convulsionó por la toxicidad del oxígeno y se ahogó. У него случился приступ из-за кислородного отравления, и он утонул.
Así que su modo de racionalizar es que salvan a los peces de ahogarse, y desafortunadamente en el proceso, los peces mueren. Их способ как-то оправдать себя - это сказать, что они спасают тонущую рыбу, и, к несчастью, в процессе спасения рыба умирает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.